Una experiencia única fue compartir con dos hivers, a los cuales admiro profundamente, un almuerzo que quedará para la historia.
Les contaré en esta publicación "todo lo que se pueda contar" y como decía mi abuela, "Lo que sucedió en las Vegas, queda en las Vegas". En este caso, en Buenos Aires, Argentina.
! [English]
A unique experience was to share with two hivers, whom I deeply admire, a lunch that will remain for history.
I will tell you in this publication "everything that can be told" and as my grandmother used to say, "What happened in Vegas, stays in Vegas". In this case, in Buenos Aires, Argentina..
Cuando recibí la invitación para compartir un almuerzo, en casa de Héctor (), obviamente sin dudarlo lo acepte y me comunique con Héctor, para ayudarle en lo que sea necesario. Debo decir, que no fue necesario, porque el anfitrión, acompañado de su amable esposa, lo tenía todo más que previsto.
Debo decir, que muchas veces, cuando voy a capital federal desde ezeiza, paso por dicho barrio y siempre me llamo la atención su fisonomía, de la cual Héctor, se encargó de contarnos a detalle.
! [English]
When I received the invitation to share lunch at Hector's house (
), obviously without hesitation I accepted and I contacted Hector, to help him in whatever was necessary. I must say, that it was not necessary, because the host, accompanied by his kind wife, had everything more than foreseen.
I must say that many times, when I go to Capital Federal from Ezeiza, I pass by this neighborhood and I am always struck by its physiognomy, which Hector was in charge of telling us in detail..
Una vez que Marco () llego, Héctor nos invitó a conocer un poco de su barrio. Casa antigua de casi 100 años, según manifestación de Héctor, mucho verde y más aún, tranquilidad y silencio.
Llegamos a una casa, que a priori, no llamaba la atención, hasta que Héctor nos dice que ahí vivió el actual papa Francisco. A metros del lugar, nos encontramos con una plazoleta (Herminia Brumana), donde se encontraba un mural, haciendo referencia al papa.
Seguimos caminando, y llegamos a otra casa, de la cual olvide capturar una imagen y es, donde vivió el técnico Carlos Bilardo, campeón del mundo, con la selección de futbol de Argentina, en el año 1986.
¡Un barrio con mucha historia, que me encanto conocer!
! [English]
Una vez que Marco (
) llego, Héctor nos invitó a conocer un poco de su barrio. Casa antigua de casi 100 años, según manifestación de Héctor, mucho verde y más aún, tranquilidad y silencio.
Llegamos a una casa, que a priori, no llamaba la atención, hasta que Héctor nos dice que ahí vivió el actual papa Francisco. A metros del lugar, nos encontramos con una plazoleta (Herminia Brumana), donde se encontraba un mural, haciendo referencia al papa.
Seguimos caminando, y llegamos a otra casa, de la cual olvide capturar una imagen y es, donde vivió el técnico Carlos Bilardo, campeón del mundo, con la selección de futbol de Argentina, en el año 1986.
¡Un barrio con mucha historia, que me encanto conocer!.
Antes de salir a la caminata, nos preparamos un delicioso fernet Branca y obviamente, cuando volvimos, seguimos en la misma sintonía.
Héctor, además del asado, preparo una abundante y muy completa picada, tradición Argentina, como previa antes del almuerzo.
Luego llego el asado, que, sinceramente, sabía como los dioses. Carne argentina, pechito con manta, vacío, asado, chorizo, morcilla, ensaladas y más.
Dicha abundancia, también radicaba en que y
, por diferentes cuestiones (se hablaba de mucha rumba, pero no está demostrado), no pudieron asistir.
Luego, llego la hora del postre (tiramisú) y según Héctor, lo preparo él y sinceramente estaba delicioso.
! [English]
Before leaving for the hike, we prepared a delicious fernet Branca and obviously, when we returned, we continued in the same tune.
Hector, in addition to the asado, prepared an abundant and very complete picada, an Argentine tradition, as a prelude before lunch.
Then came the asado, which, honestly, tasted like the gods. Argentine beef, pechito con manta, vacío, asado, chorizo, morcilla, salads and more.
This abundance was also due to the fact thatand
, for different reasons (there was talk of a lot of rumba, but it is not proven), could not attend.
Then, it was time for dessert (tiramisu) and according to Hector, he prepared it and it was delicious.
Una vez satisfecho, nos dirigimos a los sillones, que por cierto Héctor, tiene una muy bonita y original casa, de la cual también nos hizo una excursión.
Debo decir, que con la panza llena, sillón y aire acondicionado, sumados un deporte (NFL) que no conocía las reglas en lo más mínimo, casi que me quedo dormido.
Tanto Marco, como Héctor, intentaron explicarme y sinceramente, conforme fue pasando el tiempo, fui entendiendo y comprendiendo, la pasión que ellos me transmitían.
Pasar toda la tarde, con dos seres, que emanan mucha experiencia y sabiduría, fue increíble.
Héctor, también me invito un trago, que desconocía, pero que sabía muy rico y por supuesto, Marco seguía con su fanatismo por el fernet.
Las charlas, si intento describir, me faltaría tiempo. Desde, historias personales, deportes, finanzas, Hive y muchos, etcétera.
! [English]
Once satisfied, we headed to the armchairs, which by the way Hector, has a very nice and original house, of which he also gave us a tour.
I must say, with a full belly, couch and air conditioning, plus a sport (NFL) that I didn't know the rules at all, I almost fell asleep.
Both Marco and Hector tried to explain to me and honestly, as time went by, I began to understand and comprehend the passion they were transmitting to me.
Spending the whole afternoon with two beings that emanate a lot of experience and wisdom was incredible.
Hector also bought me a drink, which I did not know, but it tasted very good, and of course, Marco continued with his fanaticism for Fernet.
The chats, if I try to describe them, I would run out of time. From, personal stories, sports, finances, Hive and many, many others.
Hive, está lleno de historias que merecen ser conocidas. Agradezco al universo, por darme la posibilidad de conocer algo, de personas que admiro en el ecosistema #Hive y estoy seguro, que seguirá sucediendo.
"Gracias por ser inspiración"
Esta es mi segunda publicación en esta maravillosa comunidad (), liderada por una compatriota Argentina (
), que también admiro en demasía.
Gracias por llegar hasta este punto.
Nos leemos en comentarios.
¡Saludos!
! [English]
*Hive, is full of stories that deserve to be known. I thank the universe, for giving me the possibility to know something, of people I admire in the #Hive ecosystem and I'm sure, it will continue to happen.
Thank you for being inspiration.This is my second post in this wonderful community (
), led by a fellow Argentinean (
), who I also admire too much.
Thanks for getting to this point.
See you in the comments.
Greetings!*
! [Spanish]
PALABRAS.
Créditos ay a
, por permitirme capturar imágenes juntos.
Capturas con mi celular Xaomi Note 8.
Edito las fotos con Canva Pro
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator
! [English]
WORDS.
Credits toand
, for allowing me to capture images together.
Captures with my Xaomi Note 8 cell phone.
I edit the photos with Canva Pro.
My native language is not English, that's why I use: deepl translator