En ocasiones o casi siempre estamos tan inmersos en nuestras cotidianidades, que perdemos la noción del tiempo y a veces pasa un mes entero, sin que te dieras cuenta. Por ejemplo: Somos consciente que parece ayer donde estuvimos haciendo los preparativos para la mesa de fin de año y ahora, ya estamos terminando febrero. Paremos la pelota, levantemos la cabeza y hagamos una:
¡La Cita!
! [English]
Sometimes, or almost always, we are so immersed in our daily lives that we lose track of time and sometimes a whole month goes by without you even realizing it. For example: We are aware that it seems like yesterday that we were making preparations for the New Year's Eve table and now, we are already finishing February. Let's stop the ball, raise our heads and make one:
The Appointment
Como muchos saben, no soy afín a ver películas y/o series (no me pregunten por qué, no tengo la respuesta) y es por eso que quería sorprenderla a Zuni, invitándolo al cine. Ahora, ¿qué película elijo? Bien, mi hija, que ya no vive en casa, no metería la pata y es por eso que recurrí a ella. Papá, esta película le va a encantar a mamá, se llama Compañera Perfecta. Sin nada que acotar y pidiéndole su código de descuento, saque las entradas para un sábado a las 20:00 hs.
! [English]As many of you know, I am not fond of watching movies and/or series (don't ask me why, I don't have the answer) and that's why I wanted to surprise Zuni by inviting him to the movies. Now, which movie do I choose? Well, my daughter, who no longer lives at home, wouldn't mess up and that's why I turned to her. Dad, Mom is going to love this movie, it's called Perfect Companion. With nothing to say and asking for her discount code, I got the tickets for a Saturday at 8:00 pm.
Al entrar en la sala, unos 5 minutos antes de su inicio, me llamo poderosamente la atención de que no había nadie en el lugar. Un tanto nervioso pensaba, si había elegido la película perfecta o no. Segundos antes de empezar llegaron un par de adolescentes, cargados de cositas para comer y escucho decir irónicamente a uno de los niños “por dios, tanta gente”. Ya estaba jugado, y no me quedo otra que esperar, y que sea lo que dios quiera, o mejor el destino, porque sinceramente no creo que dios esté pendiente de estos detalles… ¿O sí?
! [English] Upon entering the theater, about 5 minutes before the movie started, I was struck by the fact that there was no one in the place. I was a little nervous and wondered if I had chosen the perfect movie or not. Seconds before the movie started a couple of teenagers arrived, loaded with snacks to eat and I heard one of the kids say ironically "my god, so many people". It was already played, and I had no choice but to wait, and let it be what God wants, or better destiny, because I honestly do not think that God is aware of these details... Or is he?
Realmente la película nos encantó, reímos, nos emocionamos y por supuesto, reflexionamos sobre la cuestión. Por supuesto que lo recomiendo, ya que trata temas actuales, con historias de estos tiempos. Aunque la ambición por el dinero, data desde el principio de los tiempos. Espero que puedan verlo y cuando hagan sus reseñas me etiqueten, para conocer sus percepciones, sobre la cuestión.
! [English]We really loved the movie, we laughed, we were moved and of course, we reflected on the issue. Of course I recommend it, as it deals with current issues, with stories of these times. Although the ambition for money dates back to the beginning of time. I hope you can watch it and when you review it, tag me, to know your perceptions on the issue.
A le encanta el café y a pesar de que yo quería ir a KFC, la invitada decidía y eligió Café Martínez. En lo gastronómico, también me considero todoterreno y es por eso, que disfrute en demasía consumir tanta azúcar en tan poco tiempo. No recuerdo los nombres, solo sé que me encanto todo. Por supuesto, Zuni también disfruto del momento y a pesar del ruido del ambiente, pudimos charlar un buen rato, que en definitiva era la intención.
! [English]Zutodoterreno loves coffee and even though I wanted to go to KFC, the guest decided and chose Café Martínez. When it comes to gastronomy, I also consider myself an all-rounder and that's why I enjoyed consuming so much sugar in such a short time. I don't remember the names, I just know that I loved everything. Of course, Zuni also enjoyed the moment and despite the noise of the environment, we were able to chat for a while, which was the intention.
Lo que sí me llamo la atención fue cuando Zuni, me hace tomar unas capturas a unos perfumes de Carolina Herrera y sinceramente, nunca entendí la intención 🙃. Seguramente alguien en los comentarios me dirá, cuál fue el meta mensaje.
! [English]What really caught my attention was when Zuni, makes me take some pictures of some Carolina Herrera perfumes and honestly, I never understood the intention 🙃. Surely someone in the comments will tell me, what was the meta message.
Volviendo al meollo de la cuestión, quiero sumar una reflexión y tiene que ver, con tomarnos un tiempo para nosotros. Nuestra compañera de vida, merece un tiempo de calidad, sin estar pendiente al celular. Aunque como creadores de contenidos que somos, eso es casi inevitable. Pero más allá de eso, pudimos charlar y ojalá, lo incorporáramos como hábito en la pareja, para fortalecer nuestros lazos, salir de la rutina y mantener la llama encendida. No hace falta gastar mucho dinero. Con salir a caminar a un parque es más que suficiente.
Ojalá reflexiones con nosotros y charlemos en los comentarios.
Gracias, por ser y estar.
! [English] Returning to the heart of the matter, I want to add a reflection and it has to do with taking time for ourselves. Our life partner deserves some quality time, without being on the cell phone. Although as content creators that we are, that is almost inevitable. But beyond that, we were able to chat and hopefully, we would incorporate it as a habit in the couple, to strengthen our bonds, get out of the routine and keep the flame burning. It is not necessary to spend a lot of money. Going for a walk in a park is more than enough.
I hope you reflect with us and let's chat in the comments.
Thank you for being and being there.
Escritos de
Prohibida la utilización de las imágenes, sin mi consentimiento.
Miniatura con CanvaPro.
Corrijo mis textos, con Languagetool versión gratuita.
Mi idioma nativo no es el inglés, es por eso que uso: deepl translator.
! [English]Writings by
.
Prohibited the use of the images, without my consent.
Thumbnail with CanvaPro.
I proofread my texts, with Languagetool free version.
My native language is not English, that's why I use: deepl translator.
! [English]
I invite you to promote our personal brand and obviously, the beautiful #Hive ecosystem, in all social networks.
YOUTUBE