El edificio fue construido en 1934 y fue una construcción muy moderna y original en una época donde la ciudad que vivía únicamente del mar y el puerto, donde no habían edificios importantes. Se podía pensar que desentonaba con los edificios clásicos.
También llamado Mercado Torroja por el nombre del ingeniero que lo diseñó, Eduardo Torroja Miret.
The building was built in 1934 and was a very modern and original construction at a time when the city lived only from the sea and the harbour, where there were no important buildings. One could think that it was out of harmony with the classical buildings.
It is also called Torroja Market after the name of the engineer who designed it, Eduardo Torroja Miret.
El edificio destaca por su enorme cubierta laminar de hormigón sustentada por ocho columnas. Esta cubierta está terminada con unos añadidos que además de dejar entrar luz, refuerza la estructura absorbiendo esfuerzos.
The building stands out for its enormous concrete laminar roof supported by eight columns. This roof is finished with additions that not only let in light, but also reinforce the structure by absorbing stresses.
Las ocho columnas están abrazadas por un fuerte anillo de varillas de acero que protegen la estructura. Este anillo queda escondido por un falso bloque de ladrillos quedando como si fuera una gran viga entre los pilares.
The eight columns are embraced by a strong ring of steel rods that protect the structure. This ring is hidden by a false block of bricks as if it were a large beam between the pillars.
Originalmente los puestos de venta del mercado eran ambulantes por lo que no tenía puertas y quedaba siempre abierto. En diferentes reformas se colocaron los muros con sus cerramientos para proteger los puestos fijos.
Originally, the market stalls were itinerant, so it had no doors and was always open. The walls with their enclosures were put in place to protect the fixed stalls during various renovations.
La cúpula está terminada con una gran claraboya terminada con una retícula de hormigón y cristal. Esta estructura tiene la misma resistencia que la cúpula.
The dome is finished with a large skylight finished with a grid of concrete and glass. This structure has the same strength as the dome.
Esta gran ventana cenital aporta luz natural imprescindible por el gran tamaño de la cúpula de casi 50 metros de diámetro. Durante treinta años llegó a ser la mayor cúpula de hormigón diáfana del mundo. Es sorprendente que un mercado de Andalucía pueda llegar a tener este récord tan importante durante tanto tiempo.
This large zenithal window provides the natural light that is essential for the large size of the dome, which is almost 50 metres in diameter. For thirty years it was the largest open-plan concrete dome in the world. It is surprising that a market in Andalusia could hold such an important record for such a long time.
Los puestos de venta están dispuestos en varios anillos. Entre ellos sobrevive un puesto de de venta de huevos. Huevos de diferentes aves y diferentes calidades. También encontramos alguna cafetería y luego los típicos puestos de pescado, frutas y verduras, carnes o especias. No pueden faltar algún punto de pan y productos encurtidos como las aceitunas muy consumidas en Andalucía como aperitivo.
The stalls are arranged in several rings. Between them survives a stall selling eggs. Eggs of different poultry and different qualities. There is also a café and the typical stalls selling fish, fruit and vegetables, meat and spices. There are also stalls selling bread and pickled products such as olives, which are very popular in Andalusia as an aperitif.
Lo que más abunda en su interior son las pescaderías por ser la ciudad un importante puerto pesquero. Aquí se nutren muchos restaurantes o ciudadanos de otras localidades.
What is most abundant in its interior are the fishmongers' shops, as the city is an important fishing port. Many restaurants or citizens from other localities come from here.
Una curiosidad es un puesto de carne de toro de lidia. Su carne es escasa en grasa por lo que es barata por lo difícil de cocinar aunque sea muy sana por la alimentación natural de estos animales. Para cocinarla tiene que ser a fuego lento y con mucho tiempo, consiguiendo unos guisos exquisitos.
A curiosity is a stall selling fighting bull meat. The meat is low in fat and is therefore cheap and difficult to cook, although it is very healthy due to the natural diet of these animals. It has to be cooked slowly and with a lot of time, making exquisite stews.
El edificio ha quedado pequeño para la demanda de una gran ciudad que se ha convertido Algeciras. Por ello se ha creado alrededor del mercado una red de puestos ambulantes que recuerdan a los zocos árabes. Estos puestos llegan a cubrir varias calles de la ciudad todos los días de la semana.
The building has become too small for the demand of the big city that Algeciras has become. For this reason, a network of street stalls has been created around the market, reminiscent of the Arab souks. These stalls cover several streets of the city every day of the week.
El mercado de abastos ha quedado escondido entre los edificios de la ciudad que han ido ganando altura. Por un lado puede ser positivo por quedar protegido toda la zona del mercado de los fuertes vientos cuando hay temporal, pero ha perdido parte del encanto por perderse casi totalmente los edificios clásicos originales de cuando fue construido.
The market has been hidden among the buildings of the city, which have become taller and taller. On the one hand, this may be a good thing as the whole market area is protected from strong winds in stormy weather, but it has lost some of its charm as the original classical buildings from when it was built have been almost completely lost.