hive friends, how is your week going? I hope very well today I wanted to show you a historical place of my city Naguanagua, called the church of Our Lady of Begoña and next to it also tell you a little of the Bolivar square.
Hola amigos de hive ¿como va su semana? Espero que muy bien hoy quería enseñarles un lugar histórico de mi ciudad Naguanagua, llamada la iglesia nuestra señora de Begoña y junto a ella también hablarles un poco de la plaza Bolívar.
A few days ago I passed in front of this church since I just have to pass by there to go to my volleyball practice, and I thought I would take the time to stop for a moment and take pictures of this magnificent structure.
Hace unos días pasé por enfrente de esta iglesia ya que justo tengo que pasar por allí para ir a mis prácticas de voleibol, y se me ocurrió tomarme el tiempo de parar un momento y sacarle fotos a esta magnífica estructura.
This church is considered a National Historic Monument and is the official site for the veneration of Our Lady of Begoña, where today there are many followers who pay homage to her.
Esta iglesia es considerada Monumento Histórico Nacional y es la sede oficial para la veneración de Nuestra Señora de la Begoña residiendo hoy en día a muchos seguidores que le rinden homenaje.
Before the church we know today was built, there was only the so-called colonial chapel. This chapel was built at the request of the people of the valley of Naguanagua, Bernardino Lopez and Dionisio Matute, who asked the ecclesiastical government, at that time the bishop of Caracas, Mariano Marti, the creation of the same. It was thus signed on May 14, 1782. On January 21, 1783, the site was marked for the reconstruction of the church, which was paid for by the neighbors. In 1788 the building was finished and served the town until 1936.
Antes de ser construida la iglesia que conocemos hoy en día solo se encontraba la llamada capilla colonial. Esta capilla fue construida a petición de la población del valle de Naguanagua, Bernardino López y Dionisio Matute, quienes pidieron al Gobierno eclesiástico, en ese entonces el obispo de Caracas, Mariano Martí, la creación de la misma. Quedando así firmado el 14 de mayo de 1782. El 21 de enero de 1783 fue marcado el sitio para la reconstrucción de la iglesia que fue costeada por los vecinos. En 1788 fue terminado el edificio que sirvió al pueblo hasta 1936.
On August 2, 1960, according to the Official Gazette, it was declared a National Historic Monument.
In 1936 the construction of the present church began, being built right next to the chapel, leaving it as an auxiliary. This sanctuary was built following the neoclassical, colonial style.
El 2 de agosto de 1960 según la Gaceta Oficial, fue declarada Monumento Histórico Nacional.En 1936 se inicia la construcción de la iglesia actual, realizándose justo al lado de la capilla quedando ésta como auxiliar. Este santuario fue construido siguiendo el estilo neoclásico, colonial.
It was made in front of what is now Plaza Bolivar, which was created from the construction of the colonial chapel. This square was a meeting place in the old society but this tradition was lost when there began to be many stores around the square.
The highlight of this square is the statue of the country's Liberator Simon Bolivar that stands in the middle of it. This statue was created for an anniversary of the municipality, and the artist who made it wanted to make us see the Liberator of the country as the hero and father of the country that he is but also wanted us to see him as a common man. For this he made the statue with the real dimensions of Bolivar, dressed in civilian clothes and also that it was not inaccessible to visitors to the square. That is why the statue measures 1.72 meters, which was Bolivar's height, is dressed in civilian clothes and is resting on a balcony completely open to the people, so that people go up, take pictures and admire the Liberator.
Fue hecha frente a la que actualmente es la plaza Bolívar, la cual fue creada a partir de la construcción de la capilla colonial. Esta plaza fue sitio de reuniones en la sociedad antigua pero esta tradición se perdió cuando comenzaron a haber muchos comercios a los alrededores de la plaza.Lo que más destaca de esta plaza es la estatua del Libertador del país Simón Bolívar que se encuentra en medio de esta. Esta estatua fue creada para un aniversario del municipio, y el artista que la hizo quiso hacer ver al Libertador del país como el héroe y padre de la patria que es pero también quiso que lo viéramos como un hombre común. Para esto hizo a la estatua con las dimensiones reales de Bolívar, vestido de civil y además que no estuviera inaccesible para los visitantes de la plaza. Por ello la estatua mide 1,72 que era la estatura de Bolívar, está vestido de civil y se encuentra reposando en un balcón totalmente abierto a la gente, por lo cual las personas suben, se toman fotos y admiran al Libertador.
Well, this concludes my publication today, I hope you liked it and I hope it was fun for you to get to know a little piece of my beautiful city. It is always a pleasure for me to show you part of the town where I grew up and it will not be the last time I do it.
Bueno así concluye mi publicación de hoy, espero les haya gustado y haya sido entretenido para ustedes conocer un pedacito de mi hermosa ciudad. Siempre es un placer para mi poder mostrarles parte del municipio donde crecí y no será la última vez que lo haga.
As always thank you very much for your support and I hope to see you soon in a new publication.
Como siempre muchas gracias por el apoyo y espero verlos pronto en una nueva publicación.