Bienvenidos sean todos a esta nueva publicación que realizo para la comunidad de Arquitectura+ Diseño, para el día de hoy les quiero presentar esta Iglesia que tiene por nombre San Francisco Ubicada específicamente en Venezuela, Distrito Capital esquina San Francisco.
Welcome to all of you to this new publication that I make for the community of Arquitectura+ Diseño, for today I want to present this church that is called San Francisco. It is located specifically in Venezuela, Distrito Capital, San Francisco corner.
Realmente debo decir que visite esta iglesia por temas religiosos donde pedí ayuda para ser más eficiente en mi trabajo como claridad en el camino por el cual paso, en eso mi mente fue iluminada por lo cual comencé a tomar foto de lo que en ese momento se me permitió mostrar.
I really must say that I visited this church for religious matters where I asked for help to be more efficient in my work as clarity in the path through which I pass, in that my mind was enlightened so I began to take pictures of what at that moment I was allowed to show.
Para comenzar gracias a su ubicación es una Iglesia muy concurrida por los habitantes de la zona, como aquellos que solo pasan para admirar las estatuas y pinturas que tiene dentro de ella ya que como tal esta Iglesia fue construida en el año 1593 aproximadamente y al pasar los años se han realizado distintas modificaciones; gracias a su antigüedad es considerada una estructura de alto valor histórico y aunque no tenga como tal un lugar de estacionamiento las personas logran ir por medio de las rutas de autobús como por metro.
To begin with, thanks to its location, it is a very popular church among the inhabitants of the area, as well as those who only pass by to admire the statues and paintings inside it, since this church was built approximately in 1593 and over the years it has undergone several modifications; thanks to its age it is considered a structure of high historical value and although it does not have a parking lot, people can go by bus routes and by subway.
Visualmente la fachada se encuentra en muy buen estado ya que por lo general se le da un mantenimiento regular sobre todo por estar en plena avenida, ser parte del patrimonio histórico que tiene Venezuela como país y por tener a su lado el Palacio de las Academias.
Visually the façade is in very good condition since it is usually given regular maintenance, especially for being in the middle of the avenue, being part of the historical heritage of Venezuela as a country and for having the Palacio de las Academias next to it.
Una de las cosas que logra llamar mi atención es el color gris claro que se le coloco a la Iglesia que considero personalmente como un color clásico, ligero que no llama mucho la atención, por lo que combina perfectamente con el color blanco de la partes de las columnas y el color dorado colocado sutilmente en ciertas zonas de la fachada.
One of the things that catches my attention is the light gray color that was placed in the church, which I personally consider as a classic, light color that does not call much attention, so it combines perfectly with the white color of the parts of the columns and the golden color placed subtly in certain areas of the facade.
En la parte superior se puede visualizar fácilmente la estructura de arco semi interrumpida donde justamente en la cima hay una escultura esculpida y pintada de blanco que da la bienvenida hacia la iglesia.
At the top you can easily see the semi-interrupted arch structure where right at the top there is a sculpted sculpture painted in white that welcomes you to the church.
Por lo cual la única entrada de luz natural son esos pequeños ventanales transparentes cuadrados que se encuentran en la parte superior de las columnas y por supuesto los candelabros históricos de bombillos amarillos que cuelgan de las vigas de madera oscura del techo.
So the only natural light coming in are those small square clear windows at the top of the columns and of course the historic yellow-bulb chandeliers hanging from the dark wood ceiling beams.
El segundo punto que quiero destacar es la forma de los arcos, que cada uno está realizado de manera simétrica y que el soporte por el cual se apoyan es lo suficientemente grueso para soportar la estructura, como toda la madera oscura utilizada para el techo, en parte este estilo sencillo que se le dio a las columnas representa el estilo neoclásica que hace representativa a la Iglesia a la par permite visualizar las pinturas que están en el fondo de la pared como los retablos de las Imágenes religiosas.
The second point I want to highlight is the shape of the arches, that each one is made in a symmetrical way and that the support by which they are supported is thick enough to support the structure, like all the dark wood used for the ceiling, in part this simple style that was given to the columns represents the neoclassical style that makes the church representative at the same time allows to visualize the paintings that are in the background of the wall as the altarpieces of the religious images.
Un aspecto a tomar en cuenta y que veo de gran valor son los (Retablos-Estantes de las figuras sagradas) en este caso por medio del presente plano se muestra que en cada espacio se encuentra una figura de madera tallada a una imagen sagrada y estofada, por colocar un ejemplo del Fraile Agustino Ermitaño. Así mismo el retablo completo fue realizado con madera donde posteriormente se le fue aplicado laminas finas de oro, a este proceso se le llamada Pan de oro.
An aspect to take into account and that I see of great value are the (altarpieces - shelves of the sacred figures) in this case by means of the present plan it is shown that in each space there is a wooden figure carved to a sacred image and estofada, to place an example of the Augustinian Hermit Friar. Likewise, the complete altarpiece was made with wood where later thin sheets of gold were applied, this process is called Gold leaf.
Se preguntaran ¿Por qué si está cubierto con láminas de oro la parte inferior se ven tan deteriorada?
Lo primero que llegue a pensar es que el tratamiento de “Pan de oro” había sido con materiales similares al oro como el bronce o el estaño, es decir falso, aun así luego también llegue a pensar que se debe comprender que este retablo fue creado en el año 1773; que se encuentra ubicado en un país donde se presentan ciertas temporadas de lluvia lo cual genera gran humedad como días de mucho calor.
You may wonder why, if it is covered with gold leaf, the underside looks so deteriorated?
The first thing I came to think is that the treatment of "Pan de oro" had been with materials similar to gold such as bronze or tin, that is false, even so then I also came to think that it should be understood that this altarpiece was created in 1773, which is located in a country where there are certain rainy seasons which generates high humidity as very hot days.
En resumen el cambio constante de temperatura como el estar expuesto a ciertos agentes puede causar el deterioro directamente de la madera haciendo que las pequeñas láminas delgadas de oro se caiga con el pasar del tiempo.
In summary, the constant change in temperature and exposure to certain agents can cause the wood to deteriorate directly, causing the small thin sheets of gold to fall off over time.
CONCLUSIÓN
Esta iglesia de estilo neoclásica en su mayor parte se encuentra en óptimas condiciones,donde lo que más destaca es la simetria que se tiene en cada parte de dicha estrctura como sus columnas y la colocación de puertas y ventanas.
This church of neoclassical style is mostly in excellent condition, where what stands out most is the symmetry that is in every part of the structure such as its columns and the placement of doors and windows.
Así mismo el techo de madera oscura se encuentra en muy buenas condiciones gracias al cuidado que se le da a la madera y la parte de techo de concreto es de igual admiración ya que en él se ven ciertos detalles similares a patrones que simulan ser flores colgando del techo.
Likewise, the dark wood ceiling is in very good condition thanks to the care given to the wood and the concrete ceiling is of equal admiration since in it you can see certain details similar to patterns that simulate flowers hanging from the ceiling.
Por lo cual este es un claro ejemplo de como una estructura antigua puede seguir en pie si se le dan regularmente los cuidados necesarios, aun si pasan más años de exposición al ambiente climático natural de la región.
Thus, this is a clear example of how an ancient structure can remain standing if it is regularly cared for, even after years of exposure to the natural climatic environment of the region.