Hello dear friends of this beautiful community. This weekend my husband and I enjoyed a magical night full of artistic attractions in a special place in Havana that is unique in its design and is intended for the presentation and enjoyment of art. It is the Fábrica de Arte Cubano (FAC), a former oil factory El Cocinero that was transformed into a space to welcome all art manifestations.
Hola queridos amigos de esta bella comunidad. Este fin de semana mi esposo y yo disfrutamos de una noche mágica llena de atracciones artísticas en un lugar especial de La Habana que es único por su diseño y que está destinado a la presentación y disfrute del arte. Se trata de la Fábrica de Arte Cubano (FAC), es una antigua fábrica de aceite El Cocinero que fue transformada en un espacio para acoger a todas las manifestaciones de arte.
Desde el exterior podemos apreciar que fue intensión del diseñador mantener la fábrica tal como era. Lo que más cautiva es su diseño contemporáneo que se conjuga con la vieja edificación. En su interior también respetaron la construcción y las características propias de la fábrica y lo rediseñaron utilizando mayormente materiales reciclados, todo con un diseño artístico de muy buen gusto. El piso, las paredes y techo son de concreto sin vestir y sin pintar, sin embargo, es encantador cuando ves todo el conjunto, es un derroche de arte.
Tiene varias naves o galerías donde podemos disfrutar de exposiciones fotográficas, pinturas en lienzo, esculturas, sala de teatro, cine, desfiles de moda, sala de conferencias, salas de conciertos, bares, discoteca, restaurantes y cafeterías.
Toda la fábrica es una galería artística porque desde que entramos vemos arte por doquier, pinturas murales en las paredes, cuadros de pintura en lienzo y obras de arte de todo tipo. Mientras caminamos por los pasillos y por las diferentes naves vemos en el piso estrellas de la fama con nombres de importantes artistas cubanos.
With the entrance fee you have the right to visit all the halls, galleries and participate in the activities that take place until it closes its doors. My husband and I went early to see the play that starts at 8:30 pm and then we visited each of the galleries.
The first thing we did was to go to hall 3 which is designed for the presentation of plays, conferences and it is also a movie theater because it has a giant screen. In the same room there is a bar where you can order a drink while enjoying the play or movie. I really liked the decoration, it is very cozy, it has some mural paintings on the upper part of the walls, works of art with individualized lighting and lamps that radiate dim light appropriate for the activity.
Con el pago de la entrada tienes derecho a visitar todas las naves, galerías y participar en las actividades que se realizan hasta que cierre sus puertas. Mi esposo y yo fuimos temprano para ver la obra de teatro que empieza a las 8:30 pm y después fuimos visitando cada una de las galerías.
Lo primero que hicimos fue ir a la nave 3 que está diseñada para la presentación de obras de teatro, conferencias y también es una sala de cine porque cuenta con una pantalla gigante. En la misma sala hay un bar donde puedes pedir alguna bebida para tomar mientras disfrutas de la obra de teatro o película. Me gustó mucho la decoración, es muy acogedor, tiene unas pinturas murales en la parte superior de las paredes, obras de artes con iluminación individualizada y lámparas que irradian luz tenue apropiada para la actividad.
We had an espresso and sat in the front row to watch the play. The play we saw was Mi socio Manolo, which is a classic of Cuban theater and performed by two prestigious actors. At the end of the play we all stood up to applaud for the excellent quality of the staging. Then we went to visit the photo and painting exhibitions.
Nos tomamos un café expreso y nos sentamos en primera fila para ver la obra teatral. La obra que vimos es Mi socio Manolo, que es un clásico del teatro cubano y actuada por dos prestigiosos actores. Al terminar la obra todos nos pusimos de pie para aplaudir por la excelente calidad de la puesta en escena. Luego fuimos a visitar las exposiciones de fotos y pinturas.
Later we went into hall 4, which is the discotheque, where every night there are concerts or a DJ that makes everyone dance, it also has a bar with all kinds of drinks and cocktails. Here we arrived before the activity started and as there were few people I had the opportunity to take pictures in peace and quiet. The design of its interior is made with objects and photos from the 60's and 70's, with black and white photos of important artists from around the world and vinyl records on the walls.
Más tarde entramos en la nave 4 que es la discoteca, donde cada noche se realizan conciertos o se presenta un DJ que pone a bailar a todos, también tiene un bar con todo tipo de bebidas y cocteles deliciosos. Aquí llegamos antes que empezara la actividad y como había pocas personas tuve la oportunidad de tomar fotos con tranquilidad. El diseño de su interior está realizado con objetos y fotos de las décadas 60-70, con fotos en blanco y negro de artistas importantes de todo el mundo y discos de vinilo en las paredes.
Luego empezó a llenarse de personas y el baile nos envolvió con su magia al compás de música electrónica que nos proporcionaba un DJ y luces muy bonitas.
We made an intermission in this time and we went to another hall where there was a rock concert that sounded very good, it is not my favorite music, but I recognize that they had very good sound. There is variety for all tastes.
Hicimos un intermedio en este tiempo y nos fuimos para otra nave donde había un concierto de rock que sonaba muy bien, no es mi música favorita, pero reconozco que tenían muy buena sonoridad. Hay variedad para todos los gustos.
We spent a very special and fun night with a variety of cultural activities. It is a place recommended for all tastes, the ideal is to go in groups of friends and if they are hivers better, from here I launch the proposal, what do you think my friends ,
,
,
cheer up!
Pasamos una noche muy especial y divertida con variedad de actividades culturales. Es un lugar recomendado para todos los gustos, lo ideal es ir en grupos de amigos y si son hivers mejor, desde aquí lanzo la propuesta ¡qué creen mis amigas lileisabel, nanixxx, jordy0827, indipnash91, anímense!
For more details about FAC you can consult this site.
All content is original, of my authorship. The photos present in this post are taken by me with my cell phone. The images were designed and edited in Microsoft Office. My native language is Spanish, the translation into English was done on DeppL.com.
See you soon!
Para conocer más detalles de FAC puede consultar este sitio.
Todo el contenido es original, de mi autoría. Las fotos presentes en este post son tomadas por mí con mi teléfono celular. Las imágenes fueron diseñadas y editadas en Microsoft Office. Mi lengua materna es el español, la traducción al inglés la realicé en DeppL.com.
¡Hasta pronto!