Welcome, dear virtual friends!✨💜
I hope you are having a great week; on this side of the screen all is well thank God, and happy to be for the first time in this beautiful community full of great architectural works that show how design connects and complements between traditions and innovations forming spaces that inspire, like the one I come to share with you. Without further ado...
¡Bienvenidos, queridos amigos virtuales!✨💜
Espero que esten llevando una grandiosa semana; por este lado de la pantalla todo bien gracias a Dios, y feliz de estar por primera vez en esta bonita comunidad llena grandes obras arquitectónicas que muestran cómo el diseño se conecta y complementa entre tradiciones e innovaciones formando espacios que inspiran, como el que les vengo a compartir. Sin más preámbulos…
The Chapel Virgin of Coromoto, can be seen in one of the peaks of the Venezuelan Andes, in the Pico El Aguila or El Collado Del Condor, and specifically is located between the Cerro del Balcon and Picacho El Gavilan reaching an elevation of over 4000 meters above sea level.



La Capilla Virgen de Coromoto, se puede apreciar en uno de los picos de la Cordillera de los Andes venezolanos, en el Pico El Águila o El Collado Del Cóndor, y de manera específica está localizada entre el Cerro del Balcón y el Picacho El Gavilán alcanzando una elevación de más 4000 metros sobre el nivel del mar.
It is a small sanctuary where the air is very pure and missing haha when it is full of fog seems to blend with the sky making the illusion that the mountains touch it, is a beautiful architectural work, simple but very consistent with the landscape where it is located, since its design is not a way to support it but complement each other.
It has a basic structure, which is visualized to be built and has a stone and cement base, making it look very resistant in the place where it is located, painted in white and blue, which are a little worn. The door and windows are made of metal, with an ornamental design and colonial touch. At the top we can see that the metal cross is accompanied by angelic figures, strengthening its religious purpose. We can also appreciate in it a plaque with information that gives us to understand that the construction of the chapel is also a reminder and gratitude by the people of Merida to Archbishop Jose Humberto Quintero, born in that state and who was the first cardinal of our country, which had an important and decisive episcopal work within this and other states.





It has a basic structure, which is visualized to be built and has a stone and cement base, making it look very resistant in the place where it is located, painted in white and blue, which are a little worn. The door and windows are made of metal, with an ornamental design and colonial touch. At the top we can see that the metal cross is accompanied by angelic figures, strengthening its religious purpose. We can also appreciate in it a plaque with information that gives us to understand that the construction of the chapel is also a reminder and gratitude by the people of Merida to Archbishop Jose Humberto Quintero, born in that state and who was the first cardinal of our country, which had an important and decisive episcopal work within this and other states.
Es un pequeño santuario en donde el aire es muy puro y faltante jaja cuando está lleno de niebla parece mezclarse con el cielo haciendo la ilusión que las montañas lo tocaran, es una bonita obra arquitectónica, sencilla pero muy acorde al paisaje donde se encuentra, ya que su diseño no es una forma para que lo apoque sino que se complementan.
Tiene una estructura básica, que se visualiza que está construida y tiene una base de piedra y cemento, haciendo que se vea muy resistente en el sitio donde está ubicada, pintada en color blanco y azul, los cuales se notan un poco desgastados. La puerta y ventanas son de metal, con un diseño ornamental y toque colonial. En la parte de arriba podemos visualizar que la cruz de metal está acompañada de unas figuras angelicales, fortaleciendo su propósito religioso. También podemos apreciar en ella una placa con una información que nos da a entender que la construcción de la capilla es también un recordatorio y agradecimiento por parte del pueblo de Mérida al Arzobispo José Humberto Quintero, nacido en ese Estado y quién fue el primer cardenal de nuestro país, el cual tuvo una importante y decisiva labor episcopal dentro de este y los demás estados.
Inside you can see an altar with a sculpture of the Virgin of Coromoto, our patron saint, in the center, and next to it a statue of José Gregorio Hernández, saint of our country, accompanied by candles and flowers, giving us a spiritual atmosphere. The chapel is closed with a padlock, so I imagine that access is restricted in order to preserve everything inside. The space conveys a total sense of peace and devotion, despite being very simple, it is very meaningful.













Por dentro se logra visualizar, un altar en donde se encuentra en el centro una escultura de la Virgen de Coromoto, nuestra patrona, y al lado de ella una estatua de José Gregorio Hernández, santo de nuestro país, acompañados de velas y flores, regalándonos un ambiente espiritual. La capilla se encuentra cerrada con un candado, por lo que imagino que el acceso es restringido con el fin de preservar todo lo que se encuentra dentro. El espacio transmite una sensación total de paz y devoción, a pesar de ser muy sencilla se nota que es muy significativa.
The access to the chapel is not an easy way; it takes will and a little effort because as you go up you lack the combined air that makes it much colder, for people who are not used to it makes our visit shorter than we want.
All this little journey makes it more significant for the devotees, for people who love architecture and design manage to appreciate how a structure like this can be done in a geography with these conditions, something like a model of landscape integration, and for all people who love nature from this place you can appreciate breathtaking scenery of part of the Andean Cordillera.
All this little journey makes it more significant for the devotees, for people who love architecture and design manage to appreciate how a structure like this can be done in a geography with these conditions, something like a model of landscape integration, and for all people who love nature from this place you can appreciate breathtaking scenery of part of the Andean Cordillera.
El acceso a la capilla no es un camino fácil; se necesita de voluntad y un poco de esfuerzo ya que a medida que vas subiendo te hace falta el aire combinado que hace mucho más frío, para las personas que no estamos acostumbrados hace que nuestra visita sea más corta de lo que queremos.
Todo este pequeño trayecto hace que sea más significativo para los devotos, para las personas amantes de la arquitectura y diseño logran apreciar como una estructura como esta se puede realizar en una geografía con estas condiciones, algo así como un modelo de integración paisajística, y para todas las personas amantes de la naturaleza desde este lugar se logra apreciar paisajes impresionantes de parte de la cordillera andina.
Thank you for making it this far, see you in a new publication💜✨
Many blessings and digital hugs🤗
Gracias por llegar hasta aquí, nos vemos en una nueva publicación💜✨
Muchas bendiciones y abrazos digitales🤗
👩🏼💻 Edición: Canva / Edition: Canva
✨ Traducción: DeepL.com / Translation: DeepL.com