[ENG] Greetings to all the people who manage to capture unique scenarios produced daily through the reflections or shadows of objects that apparently go unnoticed. My intention this week is to share a couple of shadows that caught my attention and that of while we were walking through San Antonio, our city.
[ESP] Un saludo a todas las personas que logran capturar escenarios únicos producidos cotidianamente a través de los reflejos o sombras de objetos que aparentemente pasan desapercibidos. Mi intención esta semana es compartir un par de sombras que llamaron mi atención y la de
mientras paseábamos por San Antonio, nuestra ciudad.
[ENG] Without a doubt has an innate talent to perceive the beauty and particularity in landscapes that at first glance seem ordinary, I thank him every time he tries to show me his perspective and teach me the resources he takes into account when locating a good scene! Thanks bro
.
[ESP] Sin duda alguna
tiene un talento innato para percibir la belleza y particularidad en paisajes que a simple vista lucen ordinarios, agradezco a él cada vez que busca mostrarme su perspectiva y enseñarme los recursos que toma en cuenta al localizar una buena escena! Gracias, bro
.
[ENG] We took these photos on Friday (07/23/21) in a beautiful urbanization of picturesque houses, a fairly quiet place where you can easily hear the singing of birds at any time of day.
[ESP] Estas fotos las tomamos el día viernes (23/07/21) en una bonita urbanización de pintorescas casas, un lugar bastante tranquilo en el que se puede escuchar fácilmente el canto de las aves a cualquier hora del día.
[ENG] The trees that produce these shadows are located in the vicinity of one of the largest and most popular public educational institutions in San Antonio; the "Luis Eduardo Egui Arocha" Educational Unit, a secondary school with the capacity to house up to 100 students per grade.
[ESP] Los árboles que producen estas sombras se ubican en las adyacencias de una de las instituciones educativas públicas más grandes y populares de San Antonio; la Unidad Educativa "Luis Eduardo Egui Arocha", una escuela secundaria con la capacidad de albergar hasta 100 alumnos por grado.
[ENG] The desire with these photos is to highlight the combination between the silhouette of the thin and elongated branches, creating a rigid drawing, and the pompous shape with soft curves of the leaves, which provide a feeling of fluffiness.
[ESP] El deseo con estas fotos es resaltar la combinación entre la silueta de las ramas delgadas y alargadas, creando un dibujo rígido, y la forma pomposa con curvas suaves de las hojas, que brindan sensación de esponjosidad.
(Pic for the conquest | Foto para el concurso)
[ENG] Then, in the following photos, the contrast disappears and gives way to a projection of voluminous shadows, created by the tops of a mango tree and another whose species I cannot recognize.
[ESP] Luego, en las siguientes fotos, el contraste desaparece y da paso a una proyección de sombras voluminosas, creadas por las copas de un árbol de mangos 🥭 y otro cuya especie no logro reconocer.
[ENG] I hope it is a post that you can enjoy, just as I enjoyed capturing these shadows! Happy Sunday 🌄
[ESP] ¡Espero que sea un post que puedan disfrutar, así como yo disfruté capturar estas sombras! Feliz domingo 🌄