Feliz tarde amigos de Hive, mi deseo es que se encuentren bien y que si tienen alguna dificultad puedan tener la sabiduría necesaria para enfrentarla. Hoy quiero compartir con ustedes una experiencia muy personal que me enseño a valorar las lágrimas. Espero que la disfruten.
Happy afternoon friends of Hive, my wish is that you are well and that if you have any difficulty you may have the wisdom to face it. Today I want to share with you a very personal experience that taught me to value tears. I hope you enjoy it.
La vi venir, escuchaba sus pasos detrás de mí, pero la ignoraba absolutamente. Cruzaba las calles una y otra vez para distanciarme de ella. Sin embargo, seguía acechándome. Me sentía decidida a burlarla, a escaparme de ella como lo había hecho en otras ocasiones, por eso me resistía a recibirla. Me rehusé a aceptarla en mi vida, porque la vida es hermosa y siempre debemos buscar en ella lo que nos causa felicidad. Me reí aunque no tenía ganas, canté para ahuyentarla, me sumergí en mis hobbys y aun así continuaba a mi lado tratando de tocarme y de apoderarse de mí. No, no acepto que estés cerca de mí, no acepto ni un ápice de ti, era mi resolución y no estaba dispuesta a negociar con la tristeza.
I saw her coming, I heard her footsteps behind me, but I absolutely ignored her. I crossed the streets again and again to distance myself from her. However, she kept stalking me. I felt determined to outwit her, to escape her as I had done on other occasions, so I was reluctant to welcome her. I refused to accept her into my life, because life is beautiful and we should always look for what brings us happiness. I laughed even though I didn't feel like it, I sang to chase her away, I immersed myself in my hobbies and yet she continued by my side trying to touch me and take hold of me. No, I don't accept you near me, I don't accept one bit of you, it was my resolution and I was not willing to negotiate with sadness.
Al transcurrir los días, ella se hacía más poderosa y yo más vulnerable de tanto luchar para que no me tocara. Incluso en esas condiciones seguía adelante con mi resolución de mantenerla al margen. Salí a respirar aíre puro, ejercite mi cuerpo para recobrar fuerzas, busqué la compañía de sabios, pero nada de lo que hacía la alejaba de mi lado. Ella permanecía a mi diestra, esperando el momento ideal para darme una estocada. Por mi parte yo mantenía mi postura de negación y de contraataque, pero ya se me dormían los brazos, me dolían las piernas y los suspiros venían a cada instante dejando fuertes punzadas en mi pecho. Mi cuerpo estaba pidiendo auxilio.
As the days went by, she became more powerful and I became more vulnerable as I fought so hard to keep her from touching me. Even in those conditions I went ahead with my resolution to keep her away. I went out to breathe fresh air, I exercised my body to regain strength, I sought the company of wise men, but nothing I did kept her away from me. She remained at my right hand, waiting for the ideal moment to strike me. For my part I maintained my posture of denial and counterattack, but my arms were already falling asleep, my legs ached and sighs came at every instant leaving strong pangs in my chest. My body was asking for help.
Se me extravió un regalito que me obsequiaron y ese fue el detonante que hizo que me alcanzara la tristeza. Estaba tan frágil de tanto resistirme, que me termino derrumbando algo muy pequeño. Una vez en sus manos lloré amargamente, mis lágrimas se deslizaron por mi rostro por un buen rato.
I misplaced a little gift that was given to me and that was the trigger that made me feel sadness. I was so fragile from resisting so much that something very small ended up collapsing on me. Once in his hands I cried bitterly, my tears slid down my face for a long time.
Al cabo de un día sentí libertad. Había drenado todo lo que me había estando perjudicando. Mi cuerpo entero recobró energías y esa sombra que no dejaba de seguirme desapareció.
Within a day I felt freedom. I had drained everything that had been harming me. My whole body regained energy and that shadow that kept following me disappeared.
En ese momento comprendí que hay lágrimas dulces, pues me liberaron de una desagradable carga y le dieron emancipación a mi cuerpo. No siempre podremos ganarle a la tristeza y aunque nunca será bienvenida, habrá momentos en que será necesaria para que nos desahoguemos, renovemos fuerzas y sigamos adelante. Por lo tanto, aprendamos a discernir cuando debemos darle lugar a la tristeza en nuestra vida, porque es un mecanismo de defensa de nuestro maravilloso cuerpo.
At that moment I understood that there are sweet tears, because they freed me from an unpleasant burden and gave emancipation to my body. We cannot always win over sadness and although it will never be welcome, there will be times when it will be necessary for us to unburden ourselves, renew our strength and move forward. Therefore, let us learn to discern when to give sadness a place in our lives, because it is a defense mechanism of our wonderful body.