Soledad, tu que me dices ¡Hola! Aún cuando estoy rodeada de gente,
Tu que me abrazaste tan fuerte, que ni luchando con todas mis fuerzas puedo alejarte.
Quise dejar de sentirte mi compañía, pero mi deseo fue en vano,
Cada vez que creía liberarme de ti, seguía atada a tu mano.
Que fuerte te has vuelto y mis pensamientos son los únicos que logran hacerme compañía,
Cuando las voces se callan, noto más cerca mi agonía.
Borras las sonrisas de quienes una esperanza tienen,
Borras los sueños, de quienes despiertos un logro quieren,
No me obligues a tomar caminos equivocados por alejarte de mi lado,
No me obligues a sumergirme más en la oscuridad de mis días amargos,
Lo peor del caso es que sin ti no sé vivir,
Contigo muero y sin ti igual no viviría.
Y me preguntan ¿Dónde está el amor?
Está lejos oculto por la soledad que se ha vuelto mi compañera y amante.
Solitude, you who say Hello! even when I'm surrounded by people,
You who embraced me so tightly, that even fighting with all my strength I can't keep you away.
I wanted to stop feeling you my company, but my desire was in vain,
Every time I thought I was free of you, I was still tied to your hand.
How strong you have become and my thoughts are the only ones that manage to keep me company,
When the voices are silent, I feel my agony closer.
You erase the smiles of those who have hope,
You erase the dreams, of those who awake want an achievement,
Don't force me to take wrong paths to keep you away from my side,
Don't force me to plunge deeper into the darkness of my bitter days,
The worst thing is that without you I don't know how to live,
With you I die and without you I wouldn't live.
And they ask me where is love?
It is far away hidden by the loneliness that has become my companion and lover.
Separador creado por mi en canva