Hola amigos, hoy deseo compartir con ustedes este poema que fue uno de los primeros que escribí y que buscando en viejos papeles, encontré. Espero les guste y también estaré esperando sus comentarios para seguir creciendo. Gracias.
La ola
cede la espalda interminable
a favor del viento que la provoca,
que la asume innata al desespero,
a la caída sin limite de la perfección
como el bregar de cuerpos sobre su crin.
Invisible espejo, ola de mar,
salpicadura sobre la espalda otra,
marcialidad del tiempo, constante,
invocación al espacio que no ocupas
como el recurrente Ulises o la Troya
tomada por las cortinas del polvo.
Ciudad colgada, indeleble gris.
Ciudad que palpita la demora
como las voces de la murmuración.
En tiempos, esta ciudad
extramuros, extramar,
avizoró pupilas de Agamenón
en terrible acecho a las murallas.
En acecho al calor desterrado, la piel
que finge pasos circulantes traídos del golfo.
Caducidad del destino que regresa
como espectáculo privado.
Difícil decisión de alimentar
la historia a costa de los muertos.
Esta ciudad, es ola de mar
invisible al tacto.
Hello friends, today I want to share with you this poem, one of the first I ever wrote, which I found while searching through old papers. I hope you like it, and I look forward to your comments so I can continue to grow. Thank you.
The wave
yields its endless back
to the wind that provokes it,
that assumes it is innate to despair,
to the boundless fall of perfection
like the struggle of bodies upon its mane.
Invisible mirror, sea wave,
splash upon another's back,
martiality of time, constant,
invocation to the space you do not occupy
like the recurring Ulysses or Troy
taken by the curtains of dust.
City hanging, indelible gray.
City that throbs with delay
like the voices of murmuring.
In times past, this city
beyond its walls, beyond the sea,
saw the pupils of Agamemnon
in terrible ambush of the ramparts.
Stalking the banished warmth, the skin
that feigns circulating footsteps brought from the gulf.
The expiration of destiny that returns
as a private spectacle.
The difficult decision to feed
history at the expense of the dead.
This city is a sea wave
invisible to the touch.
El texto es libre de IA, traducido en Google y revisado por mí
Todos los banners fueron creados en Canva
Las fotos son de mi propiedad
The text is AI-free, Google translated and proofread by me.
All banners were created in Canva
The photos are my property