La Chica de los Ojos Tristes
Sus ojos son vastos como cielos de medianoche,
pero soportan el peso de suaves despedidas.
Un universo de dolor silencioso,
como una lluvia suave y eterna.
Brillan con el resplandor de la luna,
pero ocultan las lágrimas que nunca mostrará.
Una tormenta silenciosa, un profundidad indescriptible,
de historias perdidas y corazones enfriados.
Oh, ¿Quién podría vislumbrar ese tierno matiz
y no anhelar consolarla también?
¿Ahuyentar las sombras de su mirada,
e iluminar su camino con días más amables?
Pero hoy solo es la chica de los ojos tristes,
la que vive en silencio, la que el mundo no oye.
Una rosa apagada entre tantas flores,
esperando a que alguien le devuelva el color.
English version
The Girl with Sad Eyes
Her eyes are vast like midnight skies,
but they bear the weight of gentle goodbyes.
A universe of silent pain,
like a soft, eternal rain.
They shine with the moon's radiance,
but they hide the tears she will never show.
A silent storm, an indescribable depth,
of lost stories and cold hearts.
Oh, who could glimpse that tender hue
and not long to comfort her too?
To chase away the shadows from her gaze,
and light her path with kinder days?
But today she is only the girl with sad eyes,
the one who lives in silence, the one the world does not hear.
A faded rose among so many flowers,
waiting for someone to restore its color.