Representación de las dos caras del mar: paz y tormenta.
Amarte, mar:
Es envolverme en tu serenidad,
Tus tranquilas olas,
Que marcan el ritmo de un vals.
Amarte, mar:
Es contemplar tus misterios guardados,
El ruido ensordecedor cuando te enfrentas a los vientos.
Eres espejo del cielo,
divisor de fronteras.
Das vida y la quitas.
Unes y destruyes.
Sabes de paz,
Pero arrasas.
Muchos te aman,
Muchos te temen.
Otros, te aman y te temen.
Amarte, mar.
English Version
Representation of the two faces of the sea: peace and storm.
Love you, sea:
It is to wrap me in your serenity,
Your calm waves,
That mark the rhythm of a waltz.
Love you, sea:
It is to contemplate your guarded mysteries,
The deafening noise when you face the winds.
You are a mirror of the sky,
divider of frontiers.
You give life and take it away.
You unite and destroy.
You know peace,
But you sweep away.
Many love you,
Many fear you.
Others love and fear you.
Love you, sea.
Créditos / Credits
Imagen creada por mí, a través del Creador de Imágenes de Designer / Image created by me, through the Designer Image Creator.
Poema de mi auditoría / Poem of my audit.
Traducción en Inglés: Deeple / English translation: Deeple.