El humo de huesos nunca inventariados es lo que somos.
XIII
¿Y el gran enterrador de la comarca?
Humo de huesos nunca inventariados
es lo que somos. Trajes ya gastados,
egoístas mamíferos sin arca,
sin futuro, sin pieles, sin monarca.
A mí, en lo personal, me da tristeza.
Yo escribo con un clavo en mi cabeza,
con una ceremonia y un discurso.
No encuentro otro asidero, otro recurso.
Y lo terrible, cada día, empieza.
🌎[English]
XIII
And the great gravedigger of the region?
Smoke from bones never inventoried—
that’s what we are. Worn-out suits,
selfish mammals without an ark,
without future, without skins, without monarch.
Me, personally, I feel sadness.
I write with a nail in my head,
with a ceremony and a speech.
I find no other grip, no other tool.
And the terrible begins, every day.
Publicado en la comunidad Literatos (
) como parte de la serie poética El último discurso del escriba, por
.