Cuéntame las historias
de cuando era pequeño
cuéntamelas antes de dormirte
Hazme saber por qué de niño
le tenía miedo a la oscuridad
y a las habitaciones vacías
dímelo por favor,
dímelo antes de que cierres los ojos
y la vela se apague.
¿Por qué tienes que marcharte así tan de repente?
¿Acaso no ves que mi corazón marcha junto al tuyo?
Cuéntame, por favor las historias antiguas
para que no caigan en el olvido
para tener algo de ti
Más allá de mis recuerdos
quiero ser dueño de los tuyos
atesorarlos en una cajita dorada
para visitarlas de vez en cuando
y encontrarte allí
No cierres los ojos, por favor,
sin antes decirme
qué sabes
de la inmortalidad.
English Version
Tell me the stories
of when I was little
tell them to me before you go to sleep
Let me know why as a child
I was afraid of the dark
and empty rooms
please tell me,
tell me before you close your eyes
and the candle burns out.
Why do you have to go away so suddenly?
Can't you see that my heart goes with yours?
Tell me, please tell me the old stories
so that they don't fall into oblivion
To have something of you
Beyond my memories
I want to own yours
to treasure them in a little golden box
to visit them from time to time
and find you there
Don't close your eyes, please,
without first telling me
what you know
about immortality.