La luz se filtra por las rendijas de la persiana. Amanece, pero me vuelvo a dormir y camino entre unas vides recién podadas al pie de la cordillera, Mendoza. Pienso en Sofía, que no conoce a su abuelo, y en su primo, que está por nacer en Santiago, del otro lado.
Venezuela esparcida como gotas de rocío que se niega a evaporarse.
Un viento cálido me empuja hasta la cumbre del Aconcagua; de un campamento alrededor de una hoguera se separa un chamán. Se llama Enoc y me dice: Desde aquí ves el sur, pero sube un poco más y ve lo que te mostrará Isaías.
El viento me empuja por un camino que no veo, y como entre frailejones y nubes aparece un hombre con barba que dice: Ve, mira, es el Caribe. Sobre las olas se van los portaaviones camino de ser arados y azadones.
Espera y mira.
Son las huestes del Señor de los ejércitos. No lo quisieron creer, pero están aquí y ya derramaron los tazones y rompieron los sellos.
No vieron pasar a los cuatro voceros, los de los cuatro caballos.
Ya se van por las serranías, como si fueran de ronda.
Cuatro jinetes y cuatro muleros a la luz de los cuernos de la luna, mientras llueve en los campos.
Miro y veo sin entender. Una luz que viene de todas partes oculta el ser que con placidez dice: Alfa y Omega está aquí y trajo la sentencia y su ejecución.
La lleva el aire y el agua; solo falta que salgan a respirar los del submarino.
Como el virus que disuelve la pared celular e invade el núcleo, sentencia y juicio disolverán hipocresía.
Aunque la busquen, no la hallarán, no encontrarán descanso. Hasta los malos se van a salvar; por mil años sus daños van a pagar.
No lo acabo de digerir; hace rato que desperté y me tomo el café.
Escrito en mi lengua materna, el español, y vertido al inglés mediante el traductor de Google. Las imágenes son de mi propiedad y fueron editadas para la ocasión.
Dientes de león a punto de esparcir sus semillas al viento y lirios blancos del desierto, conocidos como la flor del perdón.
A lucid dream
Light filters through the slats of the blinds. Dawn breaks, but I fall back asleep and walk among freshly pruned vines at the foot of the Andes, Mendoza. I think of Sofía, who doesn't know her grandfather, and of her cousin, who is about to be born in Santiago, on the other side.
Venezuela scattered like dewdrops that refuse to evaporate.
A warm wind pushes me to the summit of Aconcagua; a shaman emerges from a camp around a bonfire. His name is Enoch, and he tells me: From here you can see the south, but climb a little higher and see what Isaiah will show you.
The wind pushes me along a path I can't see, and as if from among frailejones and clouds, a bearded man appears and says: Look, see, it's the Caribbean. Over the waves, the aircraft carriers sail on their way to becoming plowshares and hoes.
Wait and see.
They are the hosts of the Lord of Hosts. They refused to believe it, but they're here, and they've already spilled the bowls and broken the seals.
They didn't see the four spokesmen pass by, the ones on the four horses.
They're already leaving through the mountains, as if on patrol.
Four riders and four muleteers in the light of the moon's horns, while it rains in the fields.
I look and see without understanding. A light that comes from all sides hides the being who placidly says: Alpha and Omega is here and brought the sentence and its execution.
It's carried by the air and the water; only those in the submarine need to come up for air.
Like the virus that dissolves the cell wall and invades the nucleus, sentence and judgment will dissolve hypocrisy.
Though they search for it, they won't find it, they won't find rest. Even the wicked will be saved; for a thousand years they will pay for their damages.
I haven't quite digested it; I woke up a while ago, and I'm drinking my coffee.
Written in my native language, Spanish, and translated into English using Google Translate. The images are my own and were edited for this post.
Dandelions about to scatter their seeds to the wind and white desert lilies, known as the flower of forgiveness.