CÁNDIDA NIÑA
Allá va la niña
tras los pasos de su mama
agarraditas de manos
al colegio por la mañana.
Qué linda se ve la niña
con sus moñitos de trenzas
esas que con un lazo
visten a las princesas.
Ojitos de caramelo
de codiciadas almendras
parecen dos luceros
de dos preciosas prendas.
Muchachita de mi pueblo
de rosados cachetitos
la gracia de tu inocencia
de risa visten los pinos.
Niña que salta y canta
melodías inventadas
jugando le das al mundo
tu risa acaramelada.
No te canses niña linda
que tu candidez valora
todo lo bueno del mundo
casi siempre a toda hora.
CANDID GIRL
There goes the little girl
following her mother's footsteps
holding hands
to school in the morning.
How pretty the little girl looks
with her little braids
the ones that princesses wear with a bow
to dress.
Candy-colored eyes
made of coveted almonds
look like two bright stars
made of two precious garments.
Little girl from my town
with rosy cheeks
the grace of your innocence
dresses the pines with laughter.
Little girl who jumps and sings
invented melodies
playfully, you give the world
your caramel-colored laughter.
Don't get tired, pretty girl,
for your candor values
all the good in the world
almost always, at all times.