EL ESPECTRO
Eres cual rima que escapa
de la boca del cielo
cuando abren sus alas
las aves que surcan la mañana.
Eres susurro que calma
las almas turbadas
por el miedo de no saber
a dónde van.
Vuelas como ángel
entre los luceros
que titilan entre la maleza
de una noche oscura
que se vuelve espectro
de una señal de luz
que se bandea entre el cañaveral.
Inspiras el riachuelo
que duerme solitario
como un espejo de las estrellas
donde to presencia
encierra en sus aguas
la transparencia
del lúcido espectro
como guardián
de los caminos fluviales.
THE SPECTRE
You are like a rhyme that escapes
from the mouth of the sky
when the birds that soar through the morning open their wings.
You are a whisper that calms
souls troubled
by the fear of not knowing
where they are going.
You fly like an angel
among the stars
that twinkle among the undergrowth
of a dark night
that becomes a spectre
of a signal of light
that flickers among the reeds.
You inspire the stream
that sleeps alone
like a mirror of the stars
where your presence
holds in its waters
the transparency
of the lucid spectre
like a guardian
of the waterways.