Welcome dear internet travelers and thanks for making a temporary stop in my post, today I bring you a new short story but this one has a sadder and melancholic theme than the previous one about how life surprises us in good times and in bad sense. Without further ado, find your reading glasses and settle into your seat that we are about to start.
Bienvenidos queridos viajeros del internet y gracias por hacer una parada temporal en mi post, el día de hoy les traigo una nueva historía corta pero esta tiene una temática más triste y melancolía que la anterior sobre como la vida nos sorprende en el buen y en el mal sentido. Sin más que agregar busquen sus lentes para leer y acomódense en su asiento que estamos por empezar.
There are situations so hard that when they are present the first reaction is to deny, it is easier to do that than to accept reality, escaping from the harsh truth is always a tempting way out but it is not the best. A complicated moment was the one that Humberto was going through, he had mixed feelings since he was very happy and anguished at the same time, his wife, the love of his life since high school with which he had been married for almost 10 years was in the delivery room. He was by her side with all the necessary clothing but nevertheless could only support her.
Existen situaciones tan duras que cuando se hacen presentes la primera reacción es negar, es más fácil hacer eso que aceptar la realidad, escapar de la cruda verdad siempre es una salida tentadora pero no por ello es la mejor. Un momento complicado era el que atravesaba Humberto, tenía sentimientos encontrados puesto que se encontraba muy feliz y angustiado al mismo tiempo, su esposa, el amor de su vida desde la secundaria con la que llevaba casado casi 10 años se encontraba en la sala de parto. Él se encontraba a su lado con toda la indumentaria necesaria pero sin embargo solo podía darle apoyo.
It looked like the scene of a horror movie, seeing her best friend connected to different devices was very shocking. The nurses and doctors were doing their job, although it was important he could only concentrate on the face of his beloved and let himself hold his hand tightly, the look on his face changed due to the effort he made to bring his daughter into the world. His heart began to beat wildly as he saw how his wife's tears began to come out, he was pushing more since they told him so, they were already in the final stretch so he made a last effort to finish what he had started. During all that process Humberto was extremely scared and pale, his hand was so sore that his wife squeezed it but that did not matter to him since it was the only thing he could do to be useful.
Parecía la escena de una película de terror, el ver a su mejor amiga conectada a diferentes aparatos era muy impactante. Las enfermeras y doctores se encontraban haciendo su labor, pese a ser importante el solo podía concentrarse en la cara de su amada y en dejarse sujetar fuertemente la mano, la mirada de su rostro cambiaba debido al esfuerzo que hacía por traer a su hija al mundo. Su corazón empezó a latir desenfrenado al ver como las lágrimas de su esposa comenzaban a salir, se encontraba pujando más puesto que así se lo indicaron, ya estaban en la recta final por lo que hizo un último esfuerzo por terminar lo que había iniciado. Durante todo ese proceso Humberto se encontraba sumamente asustado y pálido, su mano se encontraba adolorida de tanto que se la apretaba su esposa pero eso no le importaba puesto que era lo único que podía hacer para ser útil.
The miracle of life was present in that operating room, a little girl gave her first cry. When Humberto saw her for the first time his eyes lit up and immense joy ran throughout his body, a nurse put her in his arms and the only thought that was in his mind was the fact of thanking heaven for this perfect gift. That moment of joy that that man experienced was interrupted by different sounds emanated by the machines that were connected to his wife, the face of that husband changed radically when turning his gaze to where his beloved was located, she was pale and with her gaze lost, she tried to say a few words but it was difficult for her to speak, as he could pronounce stuttering the prayer he wanted -Veronica is a beautiful name for her- After saying that phrase he stopped squeezing his hand, it was the only thing I can hear that poor wretched man just before a nurse took his daughter from his arms and another took her out of the operating room, apart from the words of his dying beloved I heard a doctor say that his wife was suffering from a stroke.
El milagro de la vida se hizo presente en aquel quirófano, una niña pequeña dio su primer llanto. Cuando Humberto la vio por primera vez sus ojos se iluminaron y una alegría inmensa recorrió todo su cuerpo, una enfermera la puso en sus brazos y el único pensamiento que había en su mente era el hecho de dar gracias al cielo por este perfecto regalo. Ese momento de júbilo que experimentaba aquel hombre se vio interrumpido por diferentes sonidos emanados por las máquinas que estaban conectadas a su mujer, el rostro de aquel esposo cambio radicalmente al girar la mirada hacia donde se ubicaba su amada, se encontraba pálida y con la mirada perdida, intentaba decir unas palabras pero le costaba hablar, como pudo pronuncio tartamudeando la oración que deseaba –Verónica es un hermoso nombre para ella- Tras decir esa frase dejó de apretar su mano, fue lo único que alcanzo a escuchar aquel pobre desgraciado justo antes de que una enfermera le quitase a su hija de los brazos y otra la sacase del quirófano, aparte de las palabras de su moribunda amada escucho a un doctor decir que su esposa estaba sufriendo un accidente cerebrovascular.
That mood and emotion to be a father vanished when he saw the condition in which his wife was, he did not know what the state of his spouse was but he was sure that he should not be the best because of the reaction of all those medical personnel. I could not think clearly since my nerves were on edge, I was so anxious that I began to sweat like a death row inmate, with his fingers shaking I search the internet for what I heard the doctor say since I did not know what it was. Unfortunately Humberto would have wished he had not read what that meant, he began to read to quench his thirst to know that his wife suffered, all that information left him trembling, the fear that this was the last time he saw his best friend alive was present.
Aquel ánimo y emoción por ser padre se desvanecieron al ver la condición en que se encontraba su mujer, desconocía cual era el estado de su cónyuge pero estaba seguro de que no debía ser el mejor por la reacción de todo aquel personal médico. No podía pensar con claridad puesto que tenía los nervios de punta, estaba tan ansioso que empezó a sudar como un condenado a muerte, con sus dedos temblando busco en internet lo que escucho decir al médico puesto que desconocía que era aquello. Desgraciadamente Humberto hubiese deseado no haber leído lo que aquello significaba, empezó a leer para saciar su sed por saber que padecía su esposa, toda esa información lo dejo temblando, el miedo de que esa fuese la última vez que viese a su mejor amiga con vida se hizo presente.
He had always been a religious man so that was the best time to talk to his creator, he took the rosary he had around his neck and began to pray for the welfare of his wife. Despite being devout he had never asked anything of his god since he never saw it necessary, however on that occasion he asked more than ever for the healing of his beloved. While praying with great faith an hour passed without him noticing, he stopped his prayers for a moment since he felt as if a hand touched his man, gave him a chill and had a very bad feeling, before he could resume his prayers he saw how the door of the operating room opened, a doctor left the room and went towards him. When he found himself in front of Humberto he said a sad phrase -I'm sorry, we did everything we could but unfortunately his wife passed away-.
Siempre había sido un hombre religioso por lo que ese fue el mejor momento para hablar con su creador, tomo el rosario que tenía en su cuello y empezó a rezar por el bienestar de su esposa. Pese a ser devoto nunca le había pedido nada a su dios puesto que nunca lo vio necesario, sin embargo en esa oportunidad pidió más que nunca por la sanación de su amada. Mientras oraba con mucha fe paso una hora sin que él se diese cuenta, detuvo sus oraciones por un momento puesto que sintió como si una mano tocase su hombre, le dio un escalofrío y tuvo un muy mal presentimiento, antes de que pudiese retomar sus oraciones vio como la puerta del quirófano se abría, un doctora salió de la sala y se dirigió hacia él. Cuando se encontró frente a Humberto le dijo una triste frase –Lo lamento, hicimos todo lo que pudimos pero desgraciadamente su esposa falleció-.
That phrase fell like a bucket of cold water, immediately when he heard it he let out a scream and began to cry inconsolably, the doctor felt sorry for him and hugged him, in that moment of suffering he felt how his prayers were not heard and how his god had ignored him. He sat down as he felt that his world was collapsing, his tears kept coming out, and in his mind only a single sentence resounded -Why is this happening? It was supposed to be a happy day- Nothing could comfort him since he had just lost the woman he had loved most in his life, the one who had supported him in difficult times, who had motivated him to be a better person and with whom he wanted to spend the rest of his days, that companion who had made him happy countless times had just died.
Aquella frase le cayó como un balde de agua fría, inmediatamente al escucharla soltó un alarido y empezó a llorar desconsolante, la doctora sintió lastima por él y lo abrazó, en ese momento de sufrimiento sintió como sus plegarias no fueron escuchadas y como su dios lo había ignorado. Se sentó puesto que sentía que su mundo se estaba derrumbando, sus lágrimas no paraban de salir y en su mente solo retumbaba una sola frase -¿Por qué está pasando esto? Se supone que debería ser un día feliz- Nada podía consolarlo puesto que acababa de perder a la mujer que más había amado en su vida, aquella que lo había apoyado en los momentos difíciles, que lo había motivado a ser mejor persona y con la que quería pasar el resto de sus días, esa compañera que lo había hecho feliz incontables veces acababa de morir.
After having cried for a couple of hours and regaining a little composure he went to another place in the hospital, his destination was the neonatal room, when he arrived he saw his precious daughter so pure and innocent, when he saw her he began to cry again since it was the living image of his late wife and between tears he said himself -I never thought I would be the only one who saw you grow up-. That day Humberto's soul was permanently wounded, it was the happiest and saddest day of his life, despite everything he had a deep and enormous love for his daughter since it became his reason for living and the fuel to be better, he had granted him the honor of being a father but the price he had to pay was very high.
Después de haber llorado por un par de horas y de recuperar un poco la compostura se dirigió a otro sitio del hospital, su destino era la sala neonatal, al llegar vio a su preciosa hija tan pura e inocente, al verla comenzó a llorar nuevamente puesto que era la viva imagen de su difunta esposa y entre lágrimas se dijo así mismo –Nunca pensé que sería el único que te viese crecer-. Ese día el alma de Humberto quedo herida permanentemente, fue el día más feliz y triste de su vida, pese a todo tenía un profundo y enorme amor por su hija puesto que se convirtió en su razón de vivir y el combustible para ser mejor, le había concedido el honor de ser padre pero el precio que tuvo que pagar fue muy alto.
Well my dear travelers we reached the end of the post, if you like it I would appreciate very much if you voted positively and left a comment, I usually be very active so I invite you to follow me so that you do not miss my content. Without further ado, thank you very much for reading me, I send you a big hug from a distance and I hope you make another temporary stop in my future posts.
Bueno mis queridos viajeros llegamos al final del post, si les gusto agradecería mucho que votasen positivamente y dejasen un comentario, suelo ser muy activo por lo que los invito a que me sigan para que no se pierdan de mi contenido. Sin más que agregar muchas gracias por haberme leído, les mando un fuerte abrazo desde la distancia y espero que hagan otra parada temporal en mis futuros posts.
In case you were wanting more | Por si quedaste con ganas de más
The edited images are of my creation but I do not own the ones I use to make them so I leave their sources.
Las imágenes editadas son de mi creación más no soy propietario de las que utilice para hacerlas por lo que dejo sus fuentes.
Cover photo | Foto de portada, Trigun & Goblin Slayer and the Priestess