A LA DERIVA
La necesidad turbia la mente
Te hace inventar maneras de conquistar el mundo,
Son locuras mientras no se llevan a cabo
¿Fue un loco Bolívar abandonando su riqueza?
Mantener las cosas inertes va en contra de la naturaleza,
Pienso, vivo y existo.
ADRIFT
Need clouds the mind.
It makes you invent ways to conquer the world.
They are crazy ideas as long as they are not carried out.
Was Bolívar crazy to abandon his wealth?
Keeping things inert goes against nature.
I think, I live, and I exist.
He estado solo por mucho tiempo
Mi familia está en ausencia presente,
Me hablan, me abrazan, me besan,
Pero yo soy como un robot
Programado para querer y estar allí,
Pero mis pensamientos viajan a años luz.
I have been alone for a long time.
My family is absent yet present.
They talk to me, hug me, kiss me,
But I am like a robot,
Programmed to love and be there,
But my thoughts travel light years away.
Un hombre que no ve realizar sus sueños
No ha podido vivir plenamente…
Esto perturba la mente,
Simplemente no encuentras paz
Es un barco a la deriva.
A man who does not see his dreams come true
Has not been able to live fully...
This disturbs the mind.
You simply cannot find peace.
It is a ship adrift.
Utilice el traductor gratuito DeepL.
Es una poesía tipo reflexión de mi autoría.
Las imágenes fueron creadas con Google Géminis IA.
Use the free DeepL translator.
This is a reflective poem I wrote.
The images were created by Google Gemini AI.