EL AMOR ETERNO
Si tus ojos se serraran
mi luz también se extinguiría,
somos como siameses
unidos en cuerpo y alma.
Si algún día te marcharas
empaca contigo mi corazón,
te seguirá amando
y no haría nada con el.
Si dejaras de quererme
no me lo digas,
es mejor vivir una fantasía feliz
que una realidad triste.
Si la muerte, el cansancio y el desamor,
no logran separarnos,
habremos logrado lo que pocos alcanzan
el amor eterno.
ENGLISH
ETERNAL LOVE
If your eyes were to close,
my light would also be extinguished.
We are like Siamese twins,
united in body and soul.
If one day you were to leave,
take my heart with you.
It will continue to love you,
and I would not know what to do with it.
If you stop loving me,
don't tell me,
it's better to live a happy fantasy
than a sad reality.
If death, exhaustion, and heartbreak
can't separate us,
we will have achieved what few attain:
eternal love.
Utilice el traductor gratuito DeepL.
Es un poesía de mi autoría.
Las fotografías pertenecen a mi álbum familiar, tomadas con distintos dispositivos, entre ellos mi Remi 9 y el Tecno Spark 10c de mi esposa.
Use the free DeepL translator.
This is a poem I wrote.
The photographs belong to my family album and were taken with different devices, including my Remi 9 and my wife's Tecno Spark 10c.