Sabe de pausas y grietas
quien en veloz agonía
sube con furia de vida
la montaña que se agota.
Y con la triste derrota
de fracasar el intento,
vuelve veloz en el viento
a escalar la dulce vida.
Intenta todo, sin prisas,
fracasa y vuelve a empezar.
¡Así encontrarás la vida!
Quiere, sufre, llora y juega,
crea solo una canción,
escucha a tu corazón,
aunque sientas las heridas.
Haz pausas, siente la arcilla
que calza suave tus pies;
vuélvete raro, otra vez,
así encontrarás la dicha.
--------
English version:
One knows of pauses and cracks
who in swift agony
climbs with a fury of life
the mountain that is spent.
And with the sad defeat
of failing in the attempt,
returns swift on the wind
to scale the sweet life.
Try everything,without haste,
fail and begin again.
Thus you will find life!
Want,suffer, weep, and play,
create only a song,
listen to your heart
even if you feel the wounds.
Take pauses,feel the clay
that softly fits your feet;
become strange,once more,
thus you will find bliss.
--------
- Tanslation to English in [Google]( https://translate.google.com/?hl=es)
- Imagen de [Pixabay](https://pixabay.com/photos/footprints-beach-sand-water-ocean-8446394/)