Abre la puerta
de tu corazón,
te regalo flores,
tal vez, una canción.
Romperé las barreras
de la gran muralla
hasta convertirnos
en una sola alma.
Y por cada beso
y suspiros de fresa
crearé nuevos sueños
sin esperas.
No juzgaré tus misterios,
sabré cuando has llorado,
tampoco haré preguntas
cuando hayas fracasado.
Lograré que sonrías
aunque sea algo tonto,
plantaré más semillas
a tu antojo.
Y por cada promesa
de libres aspiraciones
amaré cada letra
de nuestras canciones.
------------
English version:
Open the door
to your heart,
I'll give you flowers,
maybe, a song.
I'll break the barriers
of the great wall
until we become
a single soul.
And for every kiss
and strawberry sighs
I'll create new dreams
without waiting.
I won't judge your mysteries,
I'll know when you've cried,
nor will I ask questions
when you have failed.
I'll make you smile
even if it's silly,
I'll plant more seeds
at your whim.
And for every promise
of free aspirations
I'll love every word
of our songs.
-------------
- Tanslation to English in [Google]( https://translate.google.com/?hl=es)
- Imagen de [Pixabay](https://pixabay.com/photos/japanese-quince-shrub-branch-red-10094549/)