Ausencia
En tu partida también se fue la luz, el aire y el sentido . El camino oscurecido lleva los pasos al lejano confín de la ausencia.
Por qué nadie dió instrucciones para superar este vacío. Brincar en caída libre para descubrir el fondo profundo de esta incertidumbre maldita.
Tu recuerdo olvido sobre la espuma en las olas. Se disipa la esperanza, se hunde la desesperación en la profundidad de las aguas mansas.
¿No volverás a mí? Tu regreso daría dirección a este rumbo lejano. En la penumbra, la luz de tu mirar termina el pago de esta condena.
Renacer de sueños verdes, que se enredan en la piel, aferrándose al futuro sin esperanza.
Allí hay luz porque está tu presencia.

Absence
With your departure, light, air, and meaning also disappeared. The darkened path leads steps to the distant confines of absence.
Why did no one give instructions to overcome this emptiness? To jump into free fall to discover the profound depths of this cursed uncertainty.
Your memory forgotten on the foam of the waves. Hope dissipates, despair sinks into the depths of the calm waters.
Will you not return to me? Your return would give direction to this distant course. In the darkness, the light of your gaze completes the payment of this sentence.
Rebirth of green dreams, that tangle on the skin, clinging to the hopeless future.
There is light because your presence is there.
Portada : Imagen tomada de pixabay y editada en Canva.