Qué será de esta tierra...de esta mancha en el mar Caribe?
Perdonen....los apagones me ponen muyyyy filosófica.
La fiebre por alguna arbovirosis no ayuda....por ello empecé este poema...
Nota: las imágenes son creadas por IA, no me adjudico los derechos de autor. La traducción viene de mano de Google translate.
Rancho azul
Miro el mapa en el teléfono,
sus rojos son los mismos de hace años.
El mío es otro rojo: el de una cuenta
que no cierra,
el de una tarjeta con números ficticios
que es un espejo donde no me miro.
En el mercado, el peso del ajo
es el mismo que el del pasaje
en la agencia de viajes.
El pan, el huevo, el huevo:
cada uno es una página
del pasaporte que nunca sello.
Sumo precios,
resto destinos.
La suma siempre da
este mismo sillón,
esta misma esquina,
esta misma tarde que se espesa
como una yuca en agua fría.
Allá afuera
el mundo se vende en dólares
y yo cuento monedas nacionales
para comprar el lunes.
Un boleto de avión vale lo mismo
que mantener viva la mesa
por un año.
Y entonces,
¿qué es la vida?
¿El plato que humea
o el cielo que no alcanzo?
Me siento en la puerta de la casa
y el cielo me queda grande.
El aire no me lleva,
me pesa.
Tengo un pie en la tierra
y otro en la espera,
y el equipaje más pesado
es este bolsillo vacío
que me ata al único lugar
del que quiero huir.
--‐----------------------------
Blue Ranch
I look at the map on my phone,
its reds are the same as years ago.
Mine is a different kind of red: the red of an account
that won't balance,
the red of a credit card with fictitious numbers
that's a mirror where I don't see myself.
At the market, the weight of garlic
is the same as the price of a ticket
at the travel agency.
Bread, eggs, eggs:
each one is a page
of the passport I never stamp.
I add up prices,
subtract destinations.
The sum always comes to
this same armchair,
this same corner,
this same afternoon that thickens
like cassava in cold water.
Out there
the world is sold in dollars
and I count national coins
to buy things on Monday.
A plane ticket costs the same
as keeping the table alive
for a year.
And so,
what is life?
The steaming plate
or the sky I can't reach?
I sit on the doorstep
and the sky feels too big for me.
The air doesn't carry me,
it weighs me down.
I have one foot on the ground
and the other waiting,
and the heaviest baggage
is this empty pocket
that ties me to the only place
I want to escape.