Señora de los Umbrales & Lady of the Thresholds
Publicación dedicada al Día Internacional de la Mujer, y también a la Comunidad #ladiesofhive .
Pido permiso, Señora de los Umbrales, Al rocío Descendiendo de sus párpados, Cuando la aurora deshoja Su vestido de nácar; No lo hago con mi voz Interrumpiendo el silencio, Sino con el temblor de la savia Circulando Por su columna de luz...
...
Señora de los Umbrales, En sus manos
se desnuda En espirales el tiempo. Propician el brote verde Entre los surcos Donde el barro besa las semillas. No hay fruto Sin portar su verbo, Señora de los Umbrales, Ni sombra sin inclinar la frente Ante el milagro de sus dedos: Arcos disparando polen Hacia el núcleo del fuego.
...
¿Cuál es el pecado en este huerto Donde la carne y la raíz Comparten vida? Penetro la orquídea abierta, Catedral de pétalos temblorosos, Y no hallo vértigo, Sino sitios: Mapas de venas repitiendo El dibujo de sus labios al cantar.
...
Señora de los Umbrales, Su regazo es un surco Iluminando
las criaturas sin nombre. Permítame beber del néctar Escurrido de su costado lunar, Mientras la noche teje Un manto con raíces de jazmín Y su aliento —Viento sur— Incuba mundos en mi cuerpo.
...
Señora de los Umbrales, Sus ojos no miran lirios: Los engendra. Cada pestaña es un tallo Perforando la costra De lo imposible. Señora de los Umbrales, ¡Todo aquí es ceremonia!, Hasta la muerte se arrodilla Y lentamente saborea La miel oscura de su ombligo...
...
English version
Publication dedicated to International Women's Day, and also to the #ladiesofhive Community.
♥︎
I ask permission, Lady of the Thresholds, To the dew descending From your eyelids, When the dawn is shedding Its mother-of-pearl Its mother-of-pearl dress; I do it not with my voice interrupting the silence, But with the trembling of the sap Circulating through Her column of light...
...
Lady of the Thresholds, In your hands Time is stripped in spirals. They propitiate The green sprout Between the furrows Where the mud kisses the seeds. There is no fruit Without bearing their verb, Lady of the Thresholds, Nor shadow without bowing The forehead Before the miracle of your fingers: Bows shooting pollen Towards the core of the fire.
...
What is sin in this orchard Where flesh and root share life? I penetrate the open orchid, Cathedral of trembling petals, And I find not vertigo, But sites: Maps of veins repeating The drawing of her lips When she sings.
...
Lady of the Thresholds, Your lap is a furrow illuminating The nameless creatures. Allow me to drink of the nectar Drained from your lunar side, While the night weaves A mantle with jasmine roots And its breath -Southern wind- Incubates worlds in my body.
...
Lady of the Thresholds, Her eyes do not gaze upon lilies: She begets them. Each eyelash is a stem Piercing the crust of the impossible. Lady of the Thresholds, Everything here is ceremony, Even death kneels And slowly tastes The dark honey of her navel...
...
★
★ Soy el autor de esta publicación y de su contenido, así como de su diseño de portada y separadores, realizados en Photo Studio. ♣︎ ♣︎ I am the author of this publication and its contents, as well as its cover design and dividers, which were made in Photo Studio. ♣︎ Traducción // Translated: DeepL.com
Thank you very much for your reading and your support
★
¡Gracias por su lectura y apoyo!
♣︎
👉Otros poemas publicados aquí que son de la misma colección // Other poems published here that are from the same collection 👇