Entre toda la gente que estaba en el aeropuerto, finalmente la chica italiana los encontró y sonrió —Mi nombre es Valentina y trabajo con el equipo que organizará su gira por Italia —dijo mientras saludada a cada uno de los miembros de la banda. Luego Valentina comenzó a guiarlos, mientras los fanáticos seguían allí festejando, donde Michelle caminaba muy despacio, Lucas llevaba su guitarra firme y Stewie observaba todo en silencio.
Cuando salieron del aeropuerto, frente a ellos los esperaba una camioneta —¿Vamos al hotel? —preguntó Lucas. Valentina sonrió —No primero hay alguien que quiere conocerlos— En ese momento todos se miraron, mientras la camioneta arrancó pasando por cada una de las calles de Italia. Dani se quedó quieta disfrutando de toda esa aventura, hasta que la camioneta se detuvo frente a un enorme edificio y sobre la puerta había un letrero: Studio Aurora.
Among all the people at the airport, the Italian girl finally found them and smiled. "My name is Valentina, and I work with the team organizing your tour in Italy," she said, greeting each member of the band. Then Valentina began to guide them, while the fans continued celebrating. Michelle walked slowly, Lucas held his guitar steady, and Stewie silently observed everything.
When they left the airport, a van was waiting for them. "Shall we go to the hotel?" Lucas asked. Valentina smiled. "No, first there's someone who wants to meet you." At that moment, they all looked at each other as the van drove off, passing through the streets of Italy. Dani stayed put, enjoying the whole adventure, until the van stopped in front of a huge building. Above the door was a sign: Studio Aurora.
Valentina los invito a pasar y cuando entraron el ambiente era distinto, donde había baterías antiguas, guitarras colgadas en las paredes, todo era muy moderno. En el fondo se escuchaba una melodía suave como un piano mezclado con una guitarra y una voz de alguien cantando —¿Qué es eso? — preguntó Michelle.
Siguieron caminando hasta llegar a un estudio y allí todos quedaron sin palabras, ya que dentro del estudio había varios músicos italianos esperándolos. Uno afinaba un violín, otro con una guitarra, un productor y en el centro estaba Alessandro Moretti, un cantante italiano muy famoso en toda Europa, simplemente los observó. Dani de la emoción preguntó —¿TÚ nos conoces?— el cantante soltó una risa y la emoción explotó en el estudio.
Lucas sacó su guitarra, Michelle comenzó a hablar sobre algunas ideas y notas, Dani ya estaba intentando aprender palabras en italiano y Stewie observaba el enorme panel de grabación que estaba en ese estudio. Comenzaron con algunos ritmos suaves, luego mezclaron percusiones italianas, luego Alessandro cantaba una parte en italiano y Michelle respondía en español. Lucas tomó el ritmo rápido, mientras que Stewie comenzó a trabajar en la base. Cada uno estaba aportando algo para que esa colaboración sea todo un éxito.
Valentina invited them inside, and when they entered, the atmosphere was different. There were vintage drum kits, guitars hanging on the walls—everything was very modern. In the background, they could hear a soft melody, like a piano mixed with a guitar and someone singing. "What's that?" Michelle asked.
They continued walking until they reached a studio, and there they were all speechless. Inside, several Italian musicians were waiting for them. One was tuning a violin, another a guitar, a producer, and in the center was Alessandro Moretti, a very famous Italian singer throughout Europe. He simply observed them. Dani, overcome with excitement, asked, "Do you know us?" The singer burst out laughing, and excitement erupted in the studio.
Lucas took out his guitar, Michelle began talking about some ideas and notes, Dani was already trying to learn some Italian words, and Stewie was studying the enormous recording console in the studio. They started with some soft rhythms, then mixed in Italian percussion, then Alessandro sang a part in Italian and Michelle responded in Spanish. Lucas picked up the fast tempo, while Stewie started working on the bassline. Each one was contributing something to make that collaboration a complete success.
Pasaron varias horas y el cansancio comenzó a pegarle a todos, pero nadie quería detenerse. Hasta que Lucas tocó algo diferente, Alessandro levantó la mirada, Michelle comenzó a cantar y todo encajó a la perfección, hasta que el productor se quitó los audífonos. Todos quedaron en silencio esperando las palabras finales y a ver si había conseguido esa canción que habían soñado desde que entraron a ese estudio.
Several hours passed, and fatigue began to set in, but no one wanted to stop. Then Lucas played something different, Alessandro looked up, Michelle began to sing, and everything fell into place perfectly, until the producer took off his headphones. Everyone fell silent, waiting for his final words and to see if he had finally achieved the song they had dreamed of since entering the studio.
Post de Risingstar