El río soñaba con el cielo, pero no con tenerlo dentro como un reflejo, no, soñaba con fluir hacia él como una especie de lluvia inversa, atravesar las nubes y llegar lo más alto posible. Pero se sentía atrapado en su cauce y en sus corrientes, que lo llevaban una y otra vez por regiones montañosas, y parecía que así sería por el resto de la eternidad.
Una tarde, un bongo que atravesaba el río fue sorprendida por un tronco, quien la golpeó e hizo que se hundiera; los pasajeros nadaron hasta la orilla, y solo una mujer que no sabía nadar y que, además, había perdido todo sentido de maravilla en su vida, se resignó a ahogarse. Lo extraño, para los compañeros de viaje, fue que el río devolvió a la mujer hasta la orilla.
La mujer no sabía a qué se debía el milagro de seguir viva, pero algo había cambiado para ella; estaba convencida de que aún no le había llegado su hora de partir de este mundo; y cómo necesitaba respuestas, empezó a visitar al río todas las tardes. Al principio no tenía claro qué hacer allí, qué decirle, cómo agradecerle; después solo se sentaba a admirarlo, eran el río y ella; ella y el río; el río en sus ojos y ella en el reflejo del río, y así estuvieron por semanas hasta que un día ocurrió lo inesperado.
Mi continuación a la historia de "Lo Inesperado"
En el camino que la llevaba hasta el río, la mujer se encontró de frente con un hombre cuyos ojos azules la impactaron de tal manera, que en ese momento se olvidó del río y las visitas que realizaba todas las tardes, buscando respuestas a lo que había sucedido. "Es solo el río" pensó, "debo seguir con mi vida, con esta segunda oportunidad". Se alejó de aquel lugar con un poco de remordimiento, pero los años de vida al lado de aquel hombre que le había demostrado su amor, hicieron que lo olvidara pronto y más nunca volvió.
El río la esperó ese día y luego el siguiente y así todos los días de aquel invierno frío y lluvioso, hasta que tuvo la certeza de que ella no volvería, que no se vería más nunca reflejado en sus ojos y se fue haciendo cada vez más turbio y caudaloso. Los aldeanos que lo conocían decían que estaba embravecido, y en sus aguas ya no era posible la pesca abundante que había antes de que la mujer que lo visitaba, no volviera. Su rabia fue tan grande que desbordó sus aguas sobre la campiña queriendo atrapar a la ingrata, llegando hasta donde hace muchos años no llegaban, arrasando con furia, vegetación y casas. No quería aceptar que lo hubiera dejado solo en su soledad. Y se encerró en sí mismo.
Ya no se alegraba con los cantos de los pájaros, y con las flores que el viento mecía en sus orillas, Las personas le tenían miedo, y lo peor es que no miraba el reflejo del cielo en sus aguas, mientras corría entre montañas y valles.
Pero ocurrió que una noche de luna llena, cuando las estrellas titilaban en la oscuridad, el río vio en sus aguas al cielo abrazándolo. Se dio cuenta de que este no lo había abandonado y que permanecían unidos. El río se había olvidado de su presencia, allí tan cerca y cuando reflexiono volvió a ser el remanso que era, ya no le importó más nada, solo se contentaba con esperar las noches de luna llena.
ENGLISH
*The river dreamed of the sky, but not of having it inside as a reflection, no, it dreamed of flowing towards it like a kind of reverse rain, crossing the clouds and reaching as high as possible. But he felt trapped in its channel and in its currents, which carried him again and again through mountainous regions, and it seemed that it would be so for the rest of eternity.
*One afternoon, a bongo boat crossing the river was struck by a log, which struck her and caused her to sink; the passengers swam to the shore, and only a woman who could not swim, and who, moreover, had lost all sense of wonder in her life, resigned herself to drowning. The strange thing, to the fellow passengers, was that the river pulled the woman back to shore.
The woman did not know what the miracle of being alive was due to, but something had changed for her; she was convinced that it was not yet her time to leave this world; and because she needed answers, she began to visit the river every afternoon. At first she was not sure what to do there, what to say to it, how to thank it; then she just sat and admired it, it was the river and her; her and the river; the river in her eyes and her in the reflection of the river, and so they went on for weeks until one day the unexpected happened.
My continuation to 's story "The Unexpected ".
On the road that led her to the river, the woman found herself face to face with a man whose blue eyes struck her in such a way, that at that moment she forgot about the river and the visits she made every afternoon, looking for answers to what had happened. "It's just the river" she thought, "I must get on with my life, with this second chance". She left that place with a little remorse, but the years of life next to that man who had shown her his love, made her forget him soon and she never came back.
The river waited for her that day and then the next and so on every day of that cold winter, until he was certain that she would not return, that he would never again be reflected in her eyes and it became more and more turbid and abundant. The villagers who knew it said that it was raging, and in its waters it was no longer possible to catch as much fish as before the woman who visited it, did not return. His rage was so great that he overflowed his waters over the countryside wanting to catch the ungrateful woman, reaching where they had not reached many years ago, devastating vegetation and houses with fury. He did not want to accept that he had been left alone in his solitude. And he closed in on himself.
The people were afraid of him, and the worst thing was that he did not look at the reflection of the sky in its waters, while he ran between mountains and valleys.
But it happened that one full moon night, when the stars twinkled in the darkness, the river saw in its waters the sky embracing it. It realized that the sky had not abandoned it and that they remained united. The river had forgotten his presence, so close, and when he reflected, he returned to being the backwater he was, he no longer cared about anything, he was only content to wait for the nights of the full moon.
La presentación la edite en el Programa Canva con fotografias libres de uso
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)