
Desde la oscuridad
Caminamos en el astral en sueños sin sentido, mientras el corazón en automático con sus irónicos latidos nos recuerda que estamos vivos.
Sin diferencia en estar despiertos o dormidos, así caminamos mundos paralelos o tal vez mundos que ya existieron.
Así vemos la luz estando en la oscuridad, mirando la mentira que parece ser verdad. La vida se va tan rápido como reloj sin detenerse y sin reconocerse. Tu reflejo en el espejo te enseña que no estás viejo, solo te falta poder entenderte.
Gracias por leerme.

Traducción al ingles por google translate.
Title: From the Darkness
From the Darkness
We walk in the astral realm through meaningless dreams,
while the heart, on automatic with its ironic beats,
reminds us that we are alive.
No difference between being awake or asleep,
so we walk through parallel worlds,
or perhaps worlds that already existed.
Thus we see the light while being in darkness,
looking at the lie that seems to be truth.
Life passes as fast as a clock without stopping,
and without recognizing yourself.
Your reflection in the mirror teaches you
that you are not old —
you just need to understand yourself.
Thank you for reading me.