fuente
💠💠💠ðŸ’
Esperamos un mañana
Mientras esperamos, oramos y rezamos
Por los minutos fallecidos, o tal vez por los segundos,
divididos en mundos paralelos, quizás.
El reloj es muy tenaz, y aunque agotándose la pila se atrasa,
pero sigue avanzando.
El actuar sigue pensando mientras el hacer
sigue descansando en algún desierto lejano.
El mundo seguirá girando sin ti
y sin nadie que lo detenga,
asà que no pierdas un minuto si amaneciste con vida,
porque esperar el momento exacto
es un callejón sin salida.
Gracias por leerme.
💥💥💥💥
Traducción por google translate.
Title: We Hope for a Tomorrow
Original poem by
We hope for a tomorrow
While we wait, we pray and beseech
For the minutes that have passed, or perhaps for the seconds,
divided into parallel worlds, maybe.
The clock is very tenacious, and although its battery fades it slows down,
yet it keeps moving forward.
Action keeps on thinking while the deed
keeps resting in some distant desert.
The world will keep spinning without you
and without anyone to stop it,
so do not waste a minute if you woke up alive,
because waiting for the exact moment
is a dead end.
Thank you for reading me.