Nunca pero nunca me hube sentido así
Veo una luz rondando, alguien me espía
No es paranoia no, ya antes estuvo allí.
Suspenso cáusame la oscuridad silente
Vibraciones espurias elevan mi azúcar
Veinte hormigas merodean en este lugar
Más figuras de insectos afean el ambiente.
Abundantes arácnidos se arriman al festín
Más luces infrecuentes expelen su aroma
Crece el rumor de la muerte del arlequín
Todas le reclaman al ángel por su paloma.
Bañado de luces y sombras froto mi frente
El sopor de mi alcoba activa el insomnio
Qué reinstala la memoria del mal ausente
¡Cónchale neurosis… sálvame del manicomio!
Never but never have I felt like this
I see a light hovering, someone is spying on me
It is not paranoia, it was there before.
Suspense causes me the silent darkness
Spurious vibrations raise my sugar
Twenty ants prowl in this place
More insect figures disfigure the environment.
Abundant arachnids approach the feast
More infrequent lights expel their aroma
The rumor of the death of the harlequin grows
They all claim the angel for his dove.
Bathed in light and shadows I rub my forehead
The drowsiness of my bedroom activates insomnia
What reinstalls the memory of the absent evil Damn
neurosis… save me from the asylum!