Dormitando en la tarde fresca pinto
Imágenes fatuas sobre el destierro
Forzoso de mi aura azul a tu recinto
Cálido y blando esa noche en el cerro.
Qué brisa tan suave y placentera
Golpeaba mi rostro el aire frío
Aaahh! Tendido yo en la acera
Rimando notas del gran Rubén Darío.
Una hora y media más estuve yo así
Añorando la merienda de mi mecenas
Y listo para subir los peldaños hacia tí
Mi adorada dama de cuatro decenas.
Fresco, fresco, fresco sobre el piso liso
Meditando mi necesidad en vía pública
Extasiado sentíame al saborear tu guiso
Su fragancia me impelía arrojar mi túnica.
Slumbering in the cool afternoon pinto
Fatuous images of exile
Forced my blue aura to your enclosure
Warm and soft that night on the hill.
What a gentle and pleasant breeze
The cold air hit my face
Aaahh! I lay on the sidewalk
Rhyming notes from the great Ruben Dario.
An hour and a half more I was like this
Longing for my patron’s snack
And ready to climb the steps towards you
My beloved lady of four tens.
Cool, cool, cool on the flat floor
Meditating my need in public
Ecstatic feel me when you taste your stew
His fragrance made me throw my robe.