"...El primer estudio del hombre que quiere ser poeta es su propio conocimiento, entero; busca su alma, la inspecciona, la tantea, la aprende"...
Imagínense leer semejante profundidad rodeada de aves, monte adentro en Cumboto; una población costera del estado Aragua en Venezuela, refugio de esclavos africanos que huyeron de las haciendas de café. Un lugar que te envuelve entre árboles, ríos, cacao y su gente.
Y pensé: es el lugar perfecto para apreciar a Arthur Rimbaud.
¡Dios! Qué poeta tan intenso, y debo decir que me cautivó la madurez del tipo, que en ese tiempo era muy joven; porque se retiró a los 19 años, y aunque a esa edad a mí me faltaban dos años para graduarme en la Universidad, en ese momento yo no llegaba a escribir textos así; y ahorita tampoco ja,ja,ja
.
.
.
"...En cuanto la conozca, ¡debe cultivarla! Esto parece simple: en todo cerebro se cumple un desarrollo natural; tantos egoístas se proclaman autores; ¡hay entre ellos tantos otros que se atribuyen un progreso intelectual!"...
Este es uno de los fragmentos de la Carta del Vidente que le escribió a Paul Demeny en 1871; o sea, una cosa exquisita para hablar sobre el porvenir de la poesía. Y continúa:
"...Pero se trata de hacer el alma monstruosa: ¡a la manera de los espantajos, sí! Imaginad un hombre que implanta y cultiva verrugas en su rostro. Digo que es necesario ser vidente, hacerse vidente. El poeta se hace vidente por un largo, inmenso y razonado desajuste de todos los sentidos"...
Y fue así como totalmente desajustada en un lugar sin Internet, sin aire acondicionado, con el sonido de las aves, porque cuando les digo que se oían, créanme, se oían en la Posada La Llovizna; con los pies dentro de un río para cruzar de un lugar a otro y con una hamaca que me mecía de aquí para allá, no pude sino pensar en por qué a este hombre se le atribuyó el término de "Poeta Maldito".
.
.
.
.
.
.
.
Leyendo un poco me di cuenta de que es por el hecho de ser alguien que fue en contra de la norma, no solo literaria; y es que la sociedad es así, le encanta encasillar a la gente; que si Rimbaud estaba envuelto en excesos, que si era rebelde, que si bohemio, que si andaba con otro poeta, no poetisa; que sí, que sí, que sí... cualquiera se enloquece con tanto cuestionamiento y más si lo que hace lo hace porque le place, no porque desea agradar a otros.
"...Todas las formas de amor, de sufrimiento, de demencia; busca él, agota en él todos los venenos, para solo guardar sus quintaesencias"...
Me quedo con eso, con lo más puro de todo lo que somos y lo que nos rodea.
No hay duda de que Rimbaud encontró su esencia y por eso se fue a África.
Gracias por leer. Texto traducido con DeepL.
Las imágenes son compartidas, gracias a Adolfo por recibirnos en Posada La Llovizna; a Felipe por invitarme a avistar aves; a Luis por las flores y la comida; a los alemanes por recibirnos en su casita de verano y a mí misma.
___________________
English
“...The first subject of study for a man who wishes to be a poet is his own self, in its entirety; he seeks out his soul, examines it, probes it, and comes to know it”...
Imagine reading such profound words surrounded by birds, deep in the mountains of Cumboto—a coastal town in the state of Aragua, Venezuela, a refuge for African slaves who fled the coffee plantations.
A place that envelops you with trees, rivers, cacao, and its people.
And I thought: this is the perfect place to appreciate Arthur Rimbaud.
God! What an intense poet, and I must say I was captivated by the maturity of the guy, who was very young at the time; because he retired at 19, and although at that age I was two years away from graduating from college, at that moment I couldn’t write texts like that; and I still can’t now, ha ha ha
“...As soon as you discover it, you must cultivate it! This seems simple: every mind undergoes a natural development; so many self-centered people proclaim themselves authors; and among them are so many others who claim to have made intellectual progress!”...
This is one of the excerpts from the Letter of the Seer that he wrote to Paul Demeny in 1871; that is, an exquisite piece on the future of poetry. And it continues:
"...But it is a matter of making the soul monstrous: in the manner of scarecrows, yes! Imagine a man who implants and cultivates warts on his face.
I say it is necessary to be a seer, to become a seer.
The poet becomes a seer through a long, immense, and deliberate disruption of all the senses"...
And that is how I found myself completely out of sync in a place with no Internet, no air conditioning, with the sound of birds—because when I tell you they could be heard, believe me, they could be heard at the Posada La Llovizna; with my feet in a river to cross from one place to another and with a hammock rocking me back and forth, I couldn’t help but wonder why this man was labeled the “Cursed Poet.”
After reading a bit, I realized it’s because he was someone who went against the norm—and not just in literary terms; society is like that—it loves to pigeonhole people: that Rimbaud was into excess, that he was a rebel, that he was a bohemian, that he was dating another poet—not a female poet; yes, yes, yes... Anyone would go crazy with so much questioning, especially if they do what they do because they enjoy it, not because they want to please others.
“...All forms of love, of suffering, of madness; he seeks them out, exhausts all the poisons within them, to keep only their quintessences”...
I’ll take that—the purest essence of everything we are and everything around us.
There is no doubt that Rimbaud found his true self, and that is why he went to Africa.
Thank you for reading. Text translated using DeepL.
These photos are shared here. Thanks to Adolfo for hosting us at Posada La Llovizna; to Felipe for inviting me on a bird-watching trip; to Luis for the flowers and the food; to the German couple for hosting us at their summer cottage; and to myself.