Photo:Fuente
Book fairs in general are inviting spaces, meeting places where readers, publishers, illustrators, teachers, children, artists and young people live together around books.
A fair is a polemic space since the publishing profession and in general the writing profession is also an expression of sensibility, imagination, ideas and world views. In this sense, every fair also expresses the thinking of the writers of an era and the sense of dialogue between the currents of that era.
Las ferias del libro en general son espacios convocantes, lugares de encuentro donde lectores, editores, ilustradores, maestros, niños, artistas y jóvenes conviven en torno al libro.
Una feria es un espacio polémico puesto que el oficio editorial y en general el oficio de escribir es expresión también de la sensibilidad, imaginarios, ideas y visiones del mundo. En este sentido toda feria también expresa el pensamiento de los escritores de una época y el sentido de diálogo entre las corrientes de ésta.
Photo:Fuente
Therefore, it is not only a place to sell books, but also a way to guarantee a universal right to education and culture. In the fairs, we reflect, promote and give away books, we can meet our authors and question them about their point of view.
A fair encourages the spirit of conviviality, of independence, freedom of thought of all people. It is a way to celebrate a very old profession and to resist a market increasingly hit by technological advances and book monopolies.
De allí que no solamente es un lugar para vender libros, sino también una forma de garantizar un derecho universal a la educación y la cultura. En las ferias, se reflexiona, promueve y regalan libros, podemos conocer a nuestros autores e interpelar sobre su punto de vista.
Una feria anima el espíritu de convivencia, de independencia, libertad de pensamiento de todas las personas. Es una forma de celebrar un oficio muy antiguo y de resistir a un mercado cada vez más golpeado por los avances de las tecnologías y los monopolios del libro.
Phot: Archivo personal
Photo: Archivo personal
Making it possible for independent publishers to have a space to circulate their books and guarantee the diversity of titles, themes, currents and authors is a way of contributing to reflection and freedom of thought.
In the Venezuelan case, we could say that there are two major book fairs. One is Filven, organized by the country's cultural authorities, which has been held for 18 editions and tours all the states with a literary program, and Filuc, a fair organized by the University of Carabobo, which has been held for 9 years. Although both fairs have different visions, it is interesting to see how every day more Venezuelans have appropriated this space and make the fair a place to share, buy books, meet with friends. I think in this sense, the book achieves its purpose, its transforming power encourages us to build community and new forms of relationship and encounter with the other.
Hacer posible que editoriales independientes tengan un espacio para circular sus libros y garantizar la diversidad de títulos, temas, corrientes y autores es una forma de contribuir a la reflexión y la libertad de pensamiento.
En el caso venezolano podríamos decir que existen dos grandes ferias del libro. Una es la Filven, organizada por autoridades de la cultura del país que lleva 18 ediciones y recorre todos los estados con una programación literaria y la Filuc, feria de la Universidad de Carabobo que tiene 9 años de edición. Aunque ambas ferias tienen visiones distintas, es interesante ver como cada día más venezolanos se han apropiado de este espacio y hacen de la feria un lugar para compartir, comprar libros, encontrarse con los amigos. Pienso en este sentido, que el libro logra su cometido, su poder transformador nos anima a construir comunidad y nuevas formas de relación y encuentro con el otro.