DE TARDE A NOCHE
Una tarde clara
se asomaba el tisú
de un cielo estrellado
evocando la noche.
Los caminos largos
vestían la tenue sombra
como un abanico de destellos
que la luna con su beso
dejaba una estela azulada.
Ronroneaban los árboles
como gatos en la claridad
de un noche que llegaba
para impresionar el momento.
Rayos como filos de luz
se filtraban entre las ramas
más altas
por donde se colaba la luna
en su plenitud.
FROM AFTERNOON TO NIGHT
One clear afternoon,
the shimmering
of a starry sky peeked through,
evoking the night.
The long roads
were draped in soft shadows
like a fan of glimmers
that the moon, with its kiss,
left a bluish trail.
The trees purred
like cats in the clarity
of a night that was arriving
to impress the moment.
Rays like slivers of light
filtered through the highest branches
where the moon shone
in its fullness.