Let's start with a little bit of history, or as we say here in Venezuela, “cédula al piso” (ID on the floor) 😂. Since I entered university, I began frequenting libraries until it became a habit. Book readings were assigned to study Spanish and literature. These books were expensive and difficult to find, but they were available in libraries, and with the loan system, you could read them. I did purchase the books that were more affordable.
Over time, when I was already working as a teacher, I acquired my first collection: Quillet, consisting of four hardcover volumes with sturdy covers and high-quality paper, for reference purposes. It was excellent because of the comprehensive information it provided.
Primeramente, un saludo a la comunidad #HiveCollectors y a la vez aprovecho de dejar mi participación en el concurso convocado por
, que este mes de marzo nos trae la temática de colección relacionada a los libros📚.
Vamos con un poquito de historia, bueno, como decimos aquí en Venezuela, cédula al piso 😂. Desde que entré a la universidad, comencé a frecuentar las bibliotecas hasta que se me hizo un hábito. Las lecturas de libros se asignaban para estudiar la especialidad de castellano y literatura. Libros caros y difíciles de encontrar, pero que en las bibliotecas estaban y con el sistema de préstamos los lograbas leer, libros que eran más económicos, esos sí los adquiría.
Con el tiempo, cuando ya estaba ejerciendo la profesión de docente, adquirí mi primera colección: Quillet, formada por 4 tomos, de tapa dura y resistente, de calidad de papel, para consultar; era excelente por la completa información que aportaba.
Then I acquired a collection of literary works that I bought weekly until I managed to build up my collection, hardcover and numbered. It was done directly with the bookstore. From this collection, I lent out some copies that were never returned to me.
Luego adquirí una colección de obras literarias que fui comprando semanalmente hasta lograr formar mi colección, de tapa dura y enumeradas. Se hacía directamente con la librería. De esta colección di en calidad de préstamo algunos ejemplares que nunca me devolvieron.
Similarly, I am showing you two volumes of Spanish dictionaries, which are very useful when there are students at home.
De igual forma, les muestro 2 tomos de diccionarios en español, muy útiles cuando hay estudiantes en casa.
But I also bought a six-volume encyclopedia for young people, covering general topics from A to Z.
Pero también adquirí una enciclopedia juvenil, 6 tomos, con temas generales desde la A hasta la Z.
Just as Spanish is interesting, so is English; therefore, a comprehensive dictionary for reference is a must.
Así como el español es interesante, el inglés también; por lo tanto, no podía faltar el diccionario completo para las consultas.
Some works that were part of the assigned readings while I was in college.
Algunas obras que formaron parte de las lecturas asignadas mientras estuve en la universidad.
As an added bonus, I can tell you that my books have been used by others for reference, for entertainment, and to broaden their general knowledge. That's why some of my books are worn out, but I believe they have served their purpose and are no longer taking up space in the library. Nowadays, digital books that you download and read directly on your computer or cell phone are all the rage.
Como detalle extra, les cuento que mis libros han servido para que otros puedan hacer consultas, para la lectura de entretenimiento y para ampliar la cultura general. Es por eso que algunos de mis libros presentan deterioro, pero considero que han cumplido un rol y no están ocupando un espacio en la biblioteca. Ahora, la moda son los libros digitales que descargas y lees directamente en la computadora o en el celular.