đź‘•
Español (click here!)
La temática de este mes en la comunidad es sobre insignias y estaba decidida a participar porque solĂa tener varias, solo habĂa que buscarlas, pero fea fue mi sorpresa cuando las vi oxidadas y en muy mal estado, casi ni se veĂa el dibujo que tenĂan, no estaban en condiciones para ser presentadas y las demás recordĂ© que en una limpieza general de la casa las habĂamos botado a la basura, asĂ que solo quedaban 2 (dos) insignias en un estado más o menos decente para presentar, pero eso no es una colecciĂłn, asĂ que este mes no habrá insignias de Buhito para compartir, que pena.
This month's theme in the community is about badges and I was determined to participate because I used to have several, I just had to look for them, but my surprise was ugly when I saw them rusty and in very bad condition, you could hardly see the drawing they had, they were not in conditions to be presented and the others I remembered that in a general cleaning of the house we had thrown them away, so there were only 2 (two) badges in a more or less decent condition to present, but that is not a collection, so this month there will be no Buhito badges to share, what a pity.
Español (click here!)
Como no querĂa quedarme sin publicar algo en una de mis comunidades favoritas, en una de esas charlas random que tengo con mi mamá ella me dio la idea de sacarle fotos a mis poleras y pulĂłveres, que por cierto eran más de los que recordaba. Ella me ha dado muchas ideas cuando me encuentro bloqueada, asĂ que agradezco tener a alguien que me aporta algunas ideas de vez en cuando y por eso en esta ocasiĂłn estoy aquĂ para presentarles las poleras o buzos de cuello polar, como sea que los llamen, que solĂa vestir cuando iba a la escuela secundaria y a la universidad, les dirĂ© tambiĂ©n por quĂ© ya no las uso.
Since I didn't want to be left without posting something in one of my favorite communities, in one of those random chats I have with my mom she gave me the idea of taking pictures of my t-shirts and sweaters, which by the way were more than I remembered. She has given me a lot of ideas when I find myself blocked, so I'm grateful to have someone to give me some ideas from time to time and that's why this time I'm here to introduce you to the polo shirts or fleece neck sweaters, whatever you call them, that I used to wear when I went to high school and college, I'll also tell you why I don't wear them anymore.
Español (click here!)
Yo era sĂşper fan de esta prenda de vestir, sobre todo cuando tenĂa que salir bien temprano en invierno a estudiar y como mi pequeño cuerpo emplumado no tolera las temperaturas extremas, ya sea frio o calor, las poleras eran mi mejor opciĂłn para ir abrigada y no sufrir tanto el frio, igual tenĂa frio y quedaba adolorida de tanto temblar, pero luego me calentaba con estas prendas de vestir a lo largo de las horas. Las poleras nunca faltaban como regalo de cumpleaños, tengo muchas y eso demuestra que solĂa usarlas mucho por aquellos años.
I was a big fan of this garment, especially when I had to go out early in the winter to study and as my little feathered body does not tolerate extreme temperatures, either cold or heat, the shirts were my best option to go warm and not suffer so much the cold, I was still cold and I was sore from shivering, but then I warmed up with these garments throughout the hours. T-shirts were never missing as a birthday present, I have many and that shows that I used to wear them a lot in those years.
Español (click here!)
Hay una razĂłn por la cual deje de usarlas y es por el simple hecho de que me ahorcaban y me generaban mucha comezĂłn en el cuello, era más lo que estaba rascándome y estirándola para que no me ahorque que lo que me abrigaba. No recuerdo el momento exacto en el cual deje de utilizarlas, pero ya no toleraba esa molestia en el cuello, a veces sentĂa que me asfixiaba y la comezĂłn era insoportable, asĂ que todas estas bellas poleras están guardadas en mi armario juntando polvo, quizá deberĂa venderlas, aunque ya lo intente y notĂ© que nadie quiere usar poleras ahora, ya verĂ© que hago con ellas.
There is a reason why I stopped using them and it is for the simple fact that they choked me and generated a lot of itching in my neck, it was more that I was scratching and stretching it so that it would not choke me than it was that it kept me warm. I don't remember the exact moment in which I stopped using them, but I could no longer tolerate that discomfort in my neck, sometimes I felt like I was suffocating and the itching was unbearable, so all these beautiful shirts are stored in my closet gathering dust, maybe I should sell them, although I already tried and I noticed that nobody wants to wear shirts now, I'll see what I do with them.
Español (click here!)
AsĂ como la vida cambia, nosotros como seres humanos tambiĂ©n cambiamos y eso incluye los gustos personales, en este caso referente a la vestimenta, ahora uso muchos pulĂłveres de todos los colores y tamaños que muy pronto los compartirĂ© por aquĂ, pero eso tendrá que ser en dos partes porque yo no tenĂa nociĂłn de la cantidad descomunal de pulĂłveres que tengo, aunque no me importa, yo los uso y creo que serán mi prenda definitiva porque son calientes y cĂłmodos, los he usado desde que tengo memoria y hasta el dĂa de hoy los sigo usando, pero esas son historias para publicaciones futuras, por el momento les dejare las poleras y un bĂşho intentando usarlas, ya sĂ© que hare con ellas, Buhito será el heredero.
Just as life changes, we as human beings also change and that includes personal tastes, in this case regarding clothing, now I wear many sweaters of all colors and sizes that very soon I will share them here, but that will have to be in two parts because I had no notion of the huge amount of sweaters I have, although I don't care, I use them and I think they will be my definitive garment because they are warm and comfortable, I have used them since I can remember and to this day I still use them, but those are stories for future publications, for the moment I will leave you the shirts and an owl trying to use them, I already know what I will do with them, Buhito will be the heir.
✏️ Text written by me translated and formatted with Hive Translator by
đź“· Photos taken by me with my Xiaomi c75 POCO