I heard this song for the first time today, and I successfully identified it as an old folk song from the Kosovo region! As a person who barely speaks the language, I felt pretty good about that.
My clue was the word(?) 'gidi' which I have only heard in other old folk songs from this region.
I don't know if gidi has actual meaning, or if it's more of an ornamental sound. It's used ornamentally here, and it's so cool!
Maybe my Serbian friends can help me solve this mystery...
Here is the song performed by Etno Grupa Zavet.
Kiša pade dole na livade
Tamo mi je dragi kod borova
Na njeg nema ništa od kalina
Samo jedna duga kabanica
A ispod je svilena torbica
U torbici, frula salivena
Frula svira, u srce me dira
Here is a rough English translation...
Rain is falling on the meadow
There is my love in the pines
She wears nothing, nothing of kalina
Only a long raincoat
And under, a silk purse
And in the purse, a flute
The flute plays, and touches my heart.
As it turns out, I love folk songs from this region. I feel like they awaken something inside me, much the way Tuvan throat singing does.
Most of the groups that I've heard play the old songs from Kosovo have several female vocalists, and in this case a full choir as well. The sound is so big when they sing together!
I hope I keep discovering these jewels...