There were times when you didn't make me happy, but there were times when everything was erased.
Hubo momentos en que no me hiciste feliz, pero hubo momentos en que todo se borraba.
I felt an immense joy when you arrived, your presence calmed the rough sea that reflected in my heart.
Sentía una alegría inmensa cuando tu llegabas, tu presencia tranquilizaba el agitado mar que reflejaba en mi corazón.
It was feeling the presence of fire touching my hands as he gave me the hurried goodbye kiss.
Era sentir la presencia del fuego al rosarme las manos al darme el apurado beso de despedida.
... But now you're done ...
... Pero ahora ya na estas...
I understand that between us there was not enough light to talk about love, but I felt it that way, because your melody asked like this, you said it was like that.
Yo entiendo que entre nosotros no hubo luz suficiente para hablar de amor, pero yo lo sentía así, porque tu meló pediste así, tu dijiste que fuera así.
... But now you have to go ...
... Pero ahora te tienes que ir...
And it has to be like that, you have to think that it was just a dream, that it depends, it turned into a nightmare and right now I'm waking up.
Y tiene que ser así, hay que pensar que solo fue un sueño, que depende se tornó en pesadilla y en estos momentos me estoy despertando.
... Bye...
... Adiós...
I took this photograph at sunrise at my house with my Redmi Noten8 cell phone
Esta fotografía la realicé en un amanecer en mi casa con mi celular Redmi Noten8
I did this poem when I was 25 years old, dedicated to a love that was not reciprocated, but that still remained my love, thank you very much for visiting this post.
Este poema lo realicé a mis 25 años, dedicado a un amor que no me fue correspondido, pero que igual siguió siendo mi amor, muchas gracias por pasar por este post.