Saludos para todos en esta comunidad que recién fue creada y que nos brinda un espacio para compartir todo lo que queramos acerca de nuestro cabello, sus cuidados y tratamientos para mejorar su apariencia.
Quiero dejar mis mejores deseos para el crecimiento de #hairWorld, muchos éxitos y abundancia.
Con mucho gusto les dejo esta que es mi primera publicación en la comunidad y en la cual quiero contarles cómo he ido cambiando de estilos en mi cabello, a propósito de que estuve revisando fotos en los últimos días y me di cuenta de los cambios que le he hecho a mi cabello en la última década. Así, pensé en que esta sería una buena idea para compartir con ustedes.
Greetings to everyone in this community that was recently created and that gives us a space to share everything we want about our hair, their care and treatments to improve their appearance.
I want to leave my best wishes for the growth of #hairWorld, lots of success and abundance.
With pleasure I leave you with this my first post in the community and in which I want to tell you how I have been changing styles in my hair, because I was reviewing photos in the last few days and I realized the changes I have made to my hair in the last decade. So, I thought this would be a good idea to share with you.
Sin duda alguna, el cabello es uno de los atributos externos que tenemos las mujeres y que forma parte de nuestra apariencia y atractivo. Es por esto que siempre estamos dispuestas a cuidarlo con mucha dedicación y esmero.
Para muchas de nosotras, el cabello es la característica que enmarca nuestra imagen y para todas, en algún momento, este se ha convertido en un pequeño dolor de cabeza. En ocasiones, lo queremos, alisado, en otras lo queremos con ondas o rulos, o también para algunas mujeres es mejor tenerlo pintado. Así vamos cambiando a cada tanto nuestro cabello y su estilo.
Yo siempre he estado dispuesta a cambiar el estilo de mis cabellos solamente con los cortes que he decidido hacerme desde que tengo uso de razón, pues jamás me he arriesgado a pintarlo porque me gusta mi color natural y, hasta ahora, no he necesitado tapar algunas canitas incipientes que he descubierto por ahí.
Tengo que decir que es posible que cuando me empiecen a salir muchos cabellitos blancos por herencia de mi mamá, lo pueda intentar. Aunque, puede pasar que no me salgan muchas porque por el lado de mi papá, la familia no es muy canosa. Así que podría dejármelas como reflejitos para iluminar mi cabellera.
Undoubtedly, hair is one of the external attributes that we women have and that is part of our appearance and attractiveness. That is why we are always willing to take care of it with great dedication and care.
For many of us, hair is the feature that frames our image and for all of us, at some point, it has become a bit of a headache. Sometimes we want it straight, sometimes we want it with waves or curls, or for some women it's better to have it colored. So we change our hair and its style from time to time.
I have always been willing to change the style of my hair only with the haircuts I have decided to have since I can remember, because I have never risked painting it because I like my natural color and, so far, I have not needed to cover some incipient gray hair that I have discovered out there.
I have to say that it's possible that when I start to grow a lot of white hair due to my mom's inheritance, I might try it. Although, it may happen that I won't get many because on my dad's side of the family is not very gray. So I might leave them as highlights to brighten up my hair.
A lo largo de mi vida, he llevado mi cabello unas veces corto y otras veces largo, pero la mayoría del tiempo he tenido media melena, es decir ni muy corta, ni muy larga.
En mi juventud lo llevé largo por muchos años, y en capas, que era el estilo de moda en aquella época. Luego, lo empecé a usar un poco más abajo de la nuca, así me gustaba mucho. Era el corte que más frecuentemente usaba por comodidad, pues como tengo bastante cabello, cuando lo uso largo, me pesa mucho y tengo que recogerlo.
En la foto de arriba, lo llegué a tener muy largo. Me gustaba mucho el corte y el estilo de mi cabello. Allí tenía 40 años y ya estaba pensando en cambiar de look porque soy de las que piensa que a más años, menos cabello.
Throughout my life, I've worn my hair sometimes short and sometimes long, but most of the time I've had medium length hair, that is, not too short, not too long.
In my youth I wore it long for many years, and in layers, which was the fashionable style at the time. Then I started to wear it a little lower than the nape of my neck, which I liked a lot. It was the cut I wore most often for comfort, because since I have a lot of hair, when I wear it long, it weighs me down and I have to tie it up.
In the photo above, I had very long hair. I really liked the cut and style of my hair. I was 40 years old and I was already thinking about changing my look because I am one of those who think that the older I get, the less hair I have.
Luego de cumplir los cuarenta, dos años después exactamente, decidí hacer un cambio radical, lo cual hago de vez en cuando y me encanta, pues no le tengo miedo a los cambios. Ya estaba aburrida de mi melena larga. Sentía que necesitaba renovarme y que mejor idea que con un cambio de look.
Me fui a mi peluquería de siempre y salí con este corte bob que les muestro a continuación y que me fascinó. Me sentí liberada, con un peso menos y más fresca. Mi hija me hizo esta sesión fotográfica como recuerdo de este cambio que dejó a todos sorprendidos.
After I turned forty, exactly two years later, I decided to make a radical change, which I do from time to time and I love it, because I'm not afraid of change. I was already bored with my long hair. I felt I needed to renew myself and what better idea than a change of look.
I went to my usual hairdresser and came out with this bob cut that I show you below and that fascinated me. I felt liberated, a little lighter and fresher. My daughter took this photo session as a souvenir of this change that left everyone surprised.
De ahí en adelante, en pocas ocasiones me lo he dejado largo. La mayor parte del tiempo lo he usado corto y vaya que me lo he cortado varias veces. Gracias a Dios, tengo un cabello sano que crece muy rápido y me permite hacer los cambios que quiero.
Como ven en las siguientes fotos, se pueden apreciar los diferentes estilos de cabello corto que he llevado en los últimos diez años, aproximadamente.
From then on, I have rarely worn it long. Most of the time I've worn it short and I've cut it several times. Thank God, I have healthy hair that grows very fast and allows me to make the changes I want.
As you can see in the following photos, you can see the different styles of short hair I have worn over the last ten years or so.
En la fotografía de la izquierda, fue la segunda vez que me lo corte bastante. Este es uno de los cortes que no me volvería a hacer más nunca en mi vida. Primero porque era una esclavitud mantenerlo arreglado, por esto es que tampoco me lo he pintado nunca; y luego porque al mes de habérmelo cortado así, mi hermano menor tuvo un accidente en el que perdió la vida y esta época fue muy triste para mí.
La foto de la derecha fue en diciembre del año pasado. Me encantó este corte que me hice para mi cumpleaños en noviembre. Es un corte muy versátil, pues me permitía tenerlo liso si me lo secaba y planchaba, o usarlo ondulado si me ponía los rollitos de gomita en las puntas.
In the picture on the left, it was the second time I cut it quite a bit. This is one of the haircuts that I would never do again in my life. First because it was a slavery to keep it trimmed, that's why I have never painted it either; and then because a month after I cut it like that, my younger brother had an accident in which he lost his life and this was a very sad time for me.
The photo on the right was in December last year. I loved this cut that I got for my birthday in November. It's a very versatile cut, as it allowed me to have it straight if I blow dried and flat ironed it, or wear it wavy if I put the rubber band rolls on the ends.
Desde el año pasado no me lo he vuelto a cortar porque me vine para Bogotá. Me ha crecido bastante y aunque se me está cayendo mucho, imagino que por el tema de la menopausia, todavía lo tengo abundante. Aún no he buscado un lugar adecuado para hacerme un nuevo corte, tampoco he pensado mucho en cómo lo quiero a partir de ahora. Lo que sí sé es que ya me toca cambiar de look.
Es posible que espere un poco más para tomar la decisión, mientras tanto disfrutaré de este estilo que me gusta y no me ha fastidiado todavía.
Since last year I haven't cut it again because I moved to Bogota. It has grown quite a lot and although it is falling out a lot, I guess because of the menopause, I still have plenty of it. I have not yet looked for a suitable place to get a new haircut, nor have I thought much about how I want it from now on. What I do know is that it's time for me to change my look.
I may wait a little longer to make the decision, but in the meantime I will enjoy this style that I like and that hasn't bothered me yet.
Hasta aquí, el resumen de los cambios en mi cabello durante esta última década. Les confieso que a mí me gusta más el estilo de cabello corto.
A ustedes, cómo les gusta ¿largo o corto? Me encantaría conocer sus preferencias y que me las dejaran saber en los comentarios.
Por ahora, me despido hasta otra oportunidad para compartir con ustedes mucho más.
So far, the summary of the changes in my hair during this last decade. I confess that I like the short hairstyle better.
How do you like it, long or short? I'd love to know your preferences and let me know in the comments.
For now, I'll say goodbye until another opportunity to share with you much more.
Las fotos que ilustran esta publicación son de mi archivo personal y se pueden encontrar en mis redes sociales.. El banner y el separador son mis diseños en Canva.
The photos that illustrate this publication are from my personal archive and can be found on my social networks. The banner and the divider are my designs in Canva.