Hi everyone!
Another square in Lisbon features this time. Praça Dom Pedro IV is named after the king himself and is a focal point of the city - from once being a Roman square with all roads leading to it, to 1540 when the first ever 'act of faith' or execution against sins committed was performed here, likely suspected witchcraft. It has also used for bullfighting, public addresses and protests.
Completed in 1874, the statue on top of the pillar in the centre is Peter IV, King of Portugal. He fled to Brazil with his father in 1807 when Napoleons army was on the march the invade Portugal.
Rio de Janeiro became the centre of his fathers kingdom and he stayed there long after Napoleons defeat. However, after defying his fathers orders to return to Portugal, he declared Brazil's independence from Portugal in 1822 after a war that lasted three years and became known as "the Liberator" . Bizarrely, he relinquished the throne to his five year old son before returning back to Portugal to assist his wife serving as Queen Maria I.
In the 19th century the square was paved with typical Portuguese mosaic and was decorated with bronze fountains imported from France.
¡Hola a todos!
En esta ocasión, les presentamos otra plaza de Lisboa. La Praça Dom Pedro IV lleva el nombre del propio rey y es un punto neurálgico de la ciudad. Antiguamente era una plaza romana a la que convergían todas las calles, hasta 1540, cuando se llevó a cabo aquí el primer «acto de fe» o ejecución por los pecados cometidos, probablemente por sospechas de brujería. También se ha utilizado para corridas de toros, discursos públicos y protestas.
La estatua que corona el pilar central, terminada en 1874, representa a Pedro IV, rey de Portugal. Huyó a Brasil con su padre en 1807, cuando el ejército de Napoleón marchaba para invadir Portugal.
Río de Janeiro se convirtió en el centro del reino de su padre, y allí permaneció mucho tiempo después de la derrota de Napoleón. Sin embargo, tras desobedecer las órdenes de su padre de regresar a Portugal, declaró la independencia de Brasil en 1822, después de una guerra que duró tres años, y se le conoció como «el Libertador». Curiosamente, abdicó al trono en favor de su hijo de cinco años antes de regresar a Portugal para ayudar a su esposa, María I, en su reinado.
En el siglo XIX, la plaza se pavimentó con mosaicos típicos portugueses y se decoró con fuentes de bronce importadas de Francia.
At the north end of the square is Teatro Nacional D. Maria II (named after the kings daughter). It was built in 1842 and stands on the site of The Palace of the Independence that was built in 1640. It was the meeting point of Portuguese noblemen who conspired against Spain which ultimately led to the independence of Portugal from Spanish rule.
En el extremo norte de la plaza se encuentra el Teatro Nacional D. Maria II (llamado así en honor a la hija del rey). Fue construido en 1842 sobre el emplazamiento del Palacio de la Independencia, erigido en 1640. Este palacio fue el punto de encuentro de los nobles portugueses que conspiraron contra España, conspiración que finalmente condujo a la independencia de Portugal del dominio español.
A 12th century Roman church nestled just off the main square. It was rebuilt after the huge earthquake in 1755. It was once the meeting place for The Portuguese Inquisition of which Pombals brother served as the head Inquisitor!
Una iglesia romana del siglo XII situada junto a la plaza principal. Fue reconstruida tras el gran terremoto de 1755. En su día fue el lugar de reunión de la Inquisición portuguesa, ¡de la que el hermano de Pombal fue inquisidor jefe!
Looking back at Praça dos Restauradores around the corner.
Mirando hacia atrás a la Praça dos Restauradores a la vuelta de la esquina.
The railway station built in 1890 is unmissable both in terms of size and (in my opinion) beauty. It features so many small and intricate details that make it stand out. It was my favourite building in the city!
La estación de tren, construida en 1890, es imperdible tanto por su tamaño como (en mi opinión) por su belleza. Cuenta con tantos detalles pequeños e intrincados que la hacen destacar. ¡Era mi edificio favorito de la ciudad!
A comparison of a bracketed shot vs an automatic wide angle from pretty much the same spot.
The drone spits out a jpeg format for the wide angle and is difficult to work with in the edit even though the midday sun was out.
Comparación entre una toma con horquillado de exposición y una toma gran angular automática desde prácticamente el mismo punto.
El dron genera una imagen en formato JPEG para la toma gran angular, lo que dificulta su edición, incluso con la luz del sol del mediodía.
Whilst the vast majority of the airspace over the city is only limited by altitude (and the airport much further north), south of the theatre closer to the square is a restricted zone.
This is very much likely due to the historical significance and national monument status of this area after the devastating earthquake.
Si bien la gran mayoría del espacio aéreo sobre la ciudad solo está limitada por la altitud (y el aeropuerto se encuentra mucho más al norte), al sur del teatro, cerca de la plaza, existe una zona restringida.
Esto se debe muy probablemente a la importancia histórica y la designación de esta zona como monumento nacional tras el devastador terremoto.
Take care until the next time!
¡Cuídense hasta la próxima!
#amazingnature #architecture #archon #creativecoin #curation #OCD #GEMS #photos #proofofbrain #alive #cent #ctp #pimp
View on Ecency here:
@bombaycrypto
See my Travel Feed profile here:
https://travelfeed.com/@bombaycrypto/map
Don't forget to tell your friends and join our community!
@Ecency link:
/created/hive-186141