Greetings friend, came the most awaited moment of the whole week, to share another good TBT. We go for a walk and we move for the year 2014, when I was a kid and I was only 12 years old and I was on vacation, since the school year was already over and for the same free time we had all the family and were other times here in Venezuela, I could never miss that trip to the beach with family and that way enjoy the vacations, grab some sun, spend a great different time and share with all the family, a trip that I will never forget and you have very nice moments.
Saludos amigo, llegó el momento más esperado de toda la semana, para compartir otro buen TBT. Nos vamos de paseo y trasladamos para el año 2014, cuando era un niño y tenía solo 12 años y estaba en las vacaciones, puesto que el año escolar ya se había terminado y por el mismo tiempo libre que teníamos toda la familia y eran otras épocas aquí en Venezuela, nunca podía faltar ese viaje para la playa en familia y de esa manera disfrutar de las vacaciones, agarrar un poco de sol, pasar un gran momento distinto y compartir con toda los familiares, un viaje que jamás voy a olvidar y tienes momentos muy agradables.
Days before that departure, always my dad was in charge of checking the car and that it was in the best conditions to travel, since it was more profitable, comfortable and with more tranquility and not be depending on another car, we also had to accommodate the suitcases, food and many other things that required that trip to the beach. The adventure always started at 6:00 am, leaving from Maturin to Cumana, Venezuela, we always liked to go to that place, since we had relatives there, where it was a bit of a long trip, since my dad always made stops along the way and that way we could see new places. At that time also other uncles with his family, accompanied us on this great trip to the beach and thus spend the best vacation and my cousins were there and it was the happiest time, as you can imagine beach, sand, toys and with that I had a wonderful time.
Días antes de esa salida, siempre mi papá
se encargaba de revisar el carro y que estuviera en las mejores condiciones para viajar, puesto que salía más rentable, cómodo y con mayor tranquilidad y no estar dependiendo de otro carro, además teníamos que acomodar las maletas, la comida y muchas otras cosas que requería ese viaja para la playa. La aventura siempre comenzaba desde las 6:00 am, partiendo desde Maturín para Cumana, Venezuela, siempre nos gustaba ir para ese lugar, puesto que teníamos familiares por allá, donde era un viaje un poco extenso, ya que mi papá siempre hacía paradas por la vía y de esa manera poder conocer lugares nuevos. Para ese momento también otros tíos junto a su familia, nos acompañaban en este gran viaje para la playa y de esa manera pasar las mejores vacaciones y estaban mis primos y era el momento más feliz, ya que se podrán imaginar playa, arena, juguetes y con eso la pase de maravilla.
In those trips, each family was always in charge of something, that is, some cooked, others went shopping and when we realize, a teamwork and the participation of all was very large and that way everyone could enjoy that trip. Undoubtedly all the cousins and my siblings were small and from the time we woke up until the night, we did not stop playing, running, bathing in the beach, making sand castles, throwing water and enjoying every day of that trip. A trip that was long awaited and for being vacation dates the beach was a little crowded, certainly that was not a reason to leave it, but rather to enjoy, of course it was always present the care of a representative at the time of going to the beach and thus be aware, but nothing happened and we all enjoyed that great salt water and family sharing.
The days went by very fast and there was always something to do on that great trip. Besides, this was the third or second time I visited Cumana so I could enjoy those beautiful beaches, and even they are one of the most beautiful beaches in Venezuela and having the opportunity to be there was a great emotion. The whole family was happy, because it allowed us to unite after several months without seeing each other, since they live in Cumana and it is difficult for them to travel, so no one missed those trips we made and today seeing the pictures made me remember many times when I fell in the sand, swallowed salt water, I was little and did not know how to swim.
En esos viajes siempre cada familia se encargaban de algo, es decir, unos cocinaban, otros salían a comprar y cuando nos damos cuenta, un trabajo en equipo y la participación de todos era muy grande y de esa manera todos pudieran disfrutar de ese viaje. Sin duda todos los primos y mis hermanos estábamos pequeños y desde que nos despertábamos hasta la noche, no dejamos de jugar, correr, bañarnos en la playa, hacer los castillos de arena, lanzarnos agua y disfrutar de cada día de ese viaje. Un viaje que era muy esperado y por ser fechas de vacaciones la playa estaba un poco llena, sin duda eso no fue motivo para dejarla, sino más bien para disfrutar, por supuesto que siempre estuvo presente el cuidado de algún representante a la hora de ir a la playa y de esa manera estar pendiente, pero no pasó nada y todos disfrutamos de esa gran agua salada y compartir familiar.
Los días pasaban muy rápido y siempre salía cualquier actividad en ese gran viaje. Además, esa era la tercera o segunda vez que visitaba Cumana para así poder disfrutar de esas hermosas playas, e incluso son una de las más hermosas que cuenta Venezuela y tener la oportunidad de estar allí era una gran emoción. Toda la familia contenta, ya que permitía unirnos luego de varios meses sin vernos, puesto que ellos viven en cumana y se las hace difícil viajar, por eso nadie se perdía de esos viajes que hacíamos y hoy viendo las fotos me hizo recordar muchas veces cuando me caí en la arena, trague agua saldada, ya era pequeño y no sabía nadar.
The activities at the beach were always many, where happiness, laughter and each one of those unique moments were a lot of fun, so much so that I learned to eat fish there, since that was eaten every day and I saw how my uncles prepared them in their own style. Just a few days before coming, my maternal grandfather taught us how to fish, being another great experience, because it is not as easy as it sounds and you need a lot of concentration and patience to be able to fish, so he told us some techniques and the correct use of how to use the equipment, no doubt several times I did not catch anything and there came a point where I started to cry for that, until I finally managed and I was very scared, because I had the fish there alive and it was scary, with the help of my grandfather I managed to catch fish. So those were the longest minutes and that time was the last time I traveled with my maternal grandfather, since years later he passed away and that is one of the most beautiful memories.
Las actividades en la playa siempre eran muchas, donde la felicidad, la risa y cada uno de esos momentos únicos era muy divertido, tanto fue que allí aprendí a comer pescado, puesto que todos los días se comía eso y veía cómo mis tíos los preparaban a su estilo. Ya faltando pocos días para venirnos, mi abuelo materno nos enseñó a pescar, siendo otra gran experiencia, ya que eso no es tan fácil como suena y se necesita de mucha concentración y paciencia para así poder pescar, así que nos dijo algunas técnicas y el uso correcto de cómo se tenía que usar el equipo, sin duda varias veces no pesque nada y llegó un punto donde me puse a llorar por eso mismo, hasta que por fin logre y me asusté mucho, ya que tenía el pescado allí vivo y daba miedo, con la ayuda de mi abuelo se lograba pescar. Así que fueron los minutos más extensos y esa vez fue la última vez que viaje con mi abuelo materno, ya que años después falleció y ese es uno de los recuerdos más bonitos.
At the end of our little trip, it was the saddest moment for the whole family, which was to say goodbye and leave everything there to take the road and get to our house, since we had to wait for the next vacation to be able to go to Cumana and years later, things got complicated, the country situation and I have some time that I do not go. Undoubtedly, I enjoyed that trip to the fullest, I burned myself with the sun, I ate new things and on the return trip I fell asleep and I do not remember anything, because the fatigue won me until my mom woke me up entering Maturin. A trip that was worth it and seeing those pictures allowed me to remember my grandfather, some cousins that today are out of Venezuela and I hope to meet them again and relive that great family trip to the beach.
Al finalizar todo nuestro pequeño viaje, tocaba el momento más triste para toda la familia, la cual era despedirse y dejar todo allí para tomar carretera y llegar a nuestra casa, puesto que nos tacaba esperar en unas próximas vacaciones para poder ir a cumana y años después, se nos complicaron las cosas, la situación país y tengo algo de tiempo que no voy. Sin duda, ese viaje los disfrute al máximo, me queme con el sol, comí cosas nuevas y en el viaje de regreso me dormí y no recuerdo nada, ya que el cansancio me ganó hasta que me despertó mi mamá entrando a Maturín. Un viaje que valió la pena y ver esas fotos me permitió recordar a mi abuelo, algunos primos que hoy en día se encuentran fuera de Venezuela y espero volver a encontrarlos y revivir ese gran viaje en familia para la playa.
From there we grew up and on vacation I would do other things and when I realized that time was over, as we also went to closer beaches and we could enjoy those incredible moments, even though the family was always less and less. So many years have passed since I took that family trip and today only the memory remains through these photographs that were managed to take at that time of the beach. I also want to thank my friend for the invitation to the community and my friend
, for this space. So see you next time.
De allí crecimos y en las vacaciones me ponía hacer otras cosas y cuando me daba cuenta ya se había acabado el tiempo, como también fuimos a playas más cerca y pudimos disfrutar de esos momentos increíbles, a pesar de que la familia siempre fue cada vez menos. Así que ya han transcurrido muchos años desde que me hicimos ese viaje familiar y hoy solo queda el recuerdo mediante estas fotografías que se lograron tomar en ese momento de la playa. También quiero agradecer al amigo
por la invitación a la comunidad y a la amiga
, por este espacio. Así que nos vemos en la próxima.
Imagen principal editada en Canva. // Main image edited in Canva.
Fotos del álbum familiar // Family album photos.