I’m going to tell you about something unbelievable that happened to me a few days ago, and I still can’t believe it 🤣.
It turns out that any administrative procedure in my country involving our identity is a nightmare; this means hours of waiting in line, overloaded systems, grumpy employees, and, after all that, they tell you you’re missing a document, and the whole waiting cycle starts all over again just to get your paperwork.
Well, I’m not saying this is an isolated case; this reality plays out in offices nationwide, where our documents are kept, whenever we go to request them.
Les voy a contar un hecho insólito que me ocurrió hace pocos días y aún no me la creo 🤣. Resulta que cualquier trámite en mi país con respecto a nuestra identidad es un suplicio; esto se traduce en horas de colas, sistemas colapsados, empleados malhumorados y, después de todo esto, te dicen que te falta un papel y vuelve el ciclo de espera para poder acceder a tu documentación. Pues, esto no lo digo yo como un caso aislado; esta realidad se repite en las oficinas a nivel nacional, donde reposan nuestros documentos, cuando vamos a solicitarlos.
That’s why I’m sharing this story—because it really drove home a very true saying: “Caracas is Caracas, and the rest is just wilderness and snakes,” referring to the fact that in Caracas, things actually work and are efficient—much more efficient than in the rest of the country.
My J.J. and I had to renew our ID cards, but just thinking about the whole process had made us put it off several times.
Por eso me atrevo a contar este evento, porque definitivamente fue entender un dicho (refrán) muy cierto: "Caracas es Caracas y lo demás es monte y culebra", para referirse al hecho de que en Caracas las cosas sí funcionan y son eficientes, mucho más eficientes que en el resto del país. Mi J.J. y yo teníamos que renovar nuestra cédula de identidad, pero solo pensar en todo el trámite lo habíamos postergado por varias ocasiones.
One day, while we were talking to some friends, they told us that at the SAIME office in La Guaira (our national ID center), you could “get your ID card” without an appointment, no lines, no paperwork, and they’d give it to you the same day—can you believe it? Because we sure couldn’t 🙃.
Well, with that tip, we headed to the office, and while we were in the car, we rehearsed over and over what we’d say if they told us it would still take months, that I couldn’t get one because I wasn’t from there, that we’d have to file a report, and, in the worst-case scenario, my J.J. said that if there were too many people, he wouldn’t wait.
He went up first because I stayed behind to make one more copy of my current ID and keep proof that I had it on me so they could give me a new one.
Gracias a que un día estábamos hablando con unas amistades, nos dieron las indicaciones de que en el SAIME de La Guaira (nuestro centro de identificación del país), se podía "sacar la cédula" sin citas, colas, trámites y te la entregaban el mismo día, ¿pueden creerlo? Porque nosotros NO 🙃. Bueno, con esa referencia nos fuimos a la sede y, mientras íbamos en el carro, ensayamos una y otra vez qué diríamos si nos decían que aún faltaban meses, que no podía por no ser de allí, que debíamos llevar una denuncia y, en el caso más fatalista, mi J.J. decía que si había mucha gente, no se quedaría. Él subió primero porque yo me quedé sacando una copia más de mi cédula vigente y guardando el rastro de que la tenía encima para que me pudieran dar una nueva.
What happened? The only thing they asked me was for my ID number. A very kind man let me in, where another official simply asked me to place my fingerprint on the scanner, and once it verified my identity, he told me to wait outside—they would call me.
I walked out in disbelief because I was thinking, “What about my story?” “What about my lie?” “What about the photo?” That day, my hair wasn’t even dry, and ID photos always make us look like we just rolled out of bed; but since they didn’t say anything, I figured they’d call me in any minute to take it, but no, nothing.
During the wait, which was about 10 minutes, we didn’t even have time to talk or come up with any kind of theory, because they called us in and gave us our ID cards: new, valid for 10 years, and with a photo from when we were young 😆.
¿Qué ocurrió? Lo único que me preguntaron fue mi número de identificación. Un señor muy amable me hizo pasar, donde otro funcionario solo me pidió colocar mi huella en el lector y, una vez reconocida que yo era yo, me dijo que esperara afuera, que me llamarían. Yo salí incrédula porque pensaba: "¿Y mi cuento?", "¿Y mi mentira?", "¿Y la foto?". Yo ese día ni el cabello tenía secado y las fotografías de la cédula siempre salimos como acabadas de levantar; pero, como no me dijeron nada, pensé que en cualquier momento me llamarían para hacerla, pero no, nada. En el tiempo de espera, de unos 10 minutos, ni nos dio tiempo de hablar ni inventar algún tipo de hipótesis, porque nos llamaron y nos dieron nuestra cédula: nueva, vigente por 10 años y con una fotografía de cuando éramos jóvenes 😆.
We just laughed it off and went to eat, telling everyone about our ordeal and noting that the ID system, at least in Caracas, works as it should: with technology, without bureaucracy or cumbersome paperwork, and without any obstacles to getting our documents 💯.
We’ll need to get our passports soon, so we’re already preparing to do it at the same office and hope to have the same luck 😉.
I hope you enjoyed this story with a happy ending and that it serves as a helpful guide for future procedures, at least in Caracas 😎.
The photos are my own.
I created the cover and banner in Canva.
I used DeepL as the translator.
Until next time 🌸
Solo nos reímos y nos fuimos a comer, contándoles a todos la travesía y dejando constancia de que el sistema de identificación, al menos en Caracas, funciona como debe ser: con tecnología, sin burocracia o papeleos engorrosos, así como trabas para poder obtener nuestro documento 💯. Pronto debemos sacar nuestro pasaporte, así que ya nos estamos preparando para hacerlo en la misma sede y esperamos tener la misma suerte 😉. Espero hayan disfrutado este relato con final feliz y les sirva de testimonio para trámites futuros, al menos en Caracas 😎. Las fotografías son de mi propiedad. La portada y el banner los hice en Canva. El traductor que usé fue DeepL. Hasta una próxima oportunidad 🌸.