🌸 Hello! Hello! 🌸
The outing I'm about to describe is one of those moments where joy and sadness mix, so we don't know which side to place it on.
The circus came to my city, and as much as I try to remember, I think I was only taken to a show like that once. Its “magical world” has always caught my attention, but it was something I had put aside.
As luck would have it, my partner in life worked in circuses in my country when he was young! So, every time they come to visit us, it's a must-see event, just like any other date we have 😊.
This time, the circus from Africa, which is the younger sister of Los Valentinos, visited us, and she put on her own show.
La salida que les muestro a continuación es uno de esos momentos donde se mezclan la alegría y la tristeza, por lo que no sabemos en qué lado ubicarlo. A mi ciudad llegó el circo y, por más que intento recordarlo, creo que solo en una oportunidad me llevaron a un espectáculo así. Siempre ha llamado mi atención su "mundo mágico", pero era algo que tenía como apagado. Por cosas de la vida, mi compañero de vida en su juventud ¡TRABAJÓ EN CIRCOS EN MI PAÍS! Entonces, cada vez que vienen a visitarnos, es una parada obligada como cualquier cita de amor que tenemos 😊. En esta oportunidad nos visitó el circo de África, que es la hermana menor de Los Valentinos, y ella misma hizo su espectáculo.
I had already seen it in Caracas, and now it came to my city. Fortunately, we were on time and went to see the circus. Perhaps many people will say, “But isn't it the same as always?” Absolutely NOT. Each of them always brings something of their essence or what makes them stand out, and they exploit it so that we can all marvel at their magic.
The Africa show is different from what we've seen because it fused it with music; that is, it not only featured clowns or risky acts, but mixed everything with its Mexican culture and, in each show, included songs, dances, costumes, and a Mexican-style play with its well-known catrinas and celebration of death. I LOVED IT!
Ya lo había visto en Caracas y ahora visitó mi ciudad. Afortunadamente, estábamos a tiempo y nos fuimos a ver el circo. Quizás muchas personas dirán ¿Pero, no es lo mismo de siempre? Absolutamente NO. Cada uno de ellos siempre le imprimen algo de su esencia o con lo que destacan y allí lo explotan para que todos nos maravillemos con su magia. El show de África es diferente a lo que hemos visto porque lo fusionó con la música; es decir, no solo presenta payasos o espectáculos arriesgados, sino que todo lo mezcló con su cultura mexicana y, en cada show, incluyó canciones, bailes, vestuarios y una obra de teatro al estilo mexicano con sus conocidas catrinas y festejo de la muerte. ¡LO AMÉ!
Perhaps the sets for each artist are not what they used to be, because technology means that children are no longer amazed by fireballs, magic, or risky acts; it seems that they are always waiting for a mistake or misfortune to happen to make it appealing. On the other hand, shows no longer include animals, so everything has to be done with other resources.
At least the African show does feature some beautiful horses, trained and coordinated correctly, which add color to the show.
Quizás los sets de cada artista no sean como antes, porque debido a la tecnología los niños no se maravillan con las bolas de fuego, la magia o los actos arriesgados; pareciera que siempre están esperando a que se equivoquen u ocurra una desgracia para hacerlo atractivo. Por otro lado, ya los espectáculos no incluyen animales, entonces todo lo tienen que hacer con otros recursos. Al menos el de África sí contiene unos hermosos caballos, amaestrados y coordinados correctamente, que dan colorido al espectáculo.
The show I enjoy the most and gives me an adrenaline rush is the motorcycle show in the globe of death. In my case, I often use this type of vehicle, but I would never expose myself to such danger or recklessness as they do! My respects 🌟.
El show que más disfruto y me da adrenalina es el de las motos en el globo de la muerte. En mi caso, suelo usar este tipo de vehículo, pero ¡jamás me expondría a tal peligro o imprudencia como ellos! Mis respetos 🌟.
I love the food and snacks at the circus because there is such a wide variety; the only downside is the price 🤣, but we decided to share tequeños, soft drinks, and sweets to pass the time. Everything was great and very fresh 💯.
La parte de la comida y los snacks en el circo me encanta porque es muy surtida; lo único en contra es el precio 🤣, pero decidimos compartir tequeños, refrescos y dulces para pasar el rato. Todo muy bien y muy fresco 💯.
Finally, I told them that my J.J. had been a circus performer (as people who work in these places are known), so that comes with its privileges 😊. One of them is being able to go backstage and hang out with the stars of the show. We took a photo with the owner of the circus, where I took the opportunity to express my admiration and congratulations for such a beautiful show that she gives to young and old alike 🌟.
Por último, les comenté que mi J.J había sido circence (como se conoce a las personas que trabajan en estos lugares), entonces eso tiene sus privilegios 😊. Uno de ellos, es poder ir a la parte de atrás y compartir con las estrellas del show. Nosotros, nos fotografiamos con la dueña del circo, donde aproveché para expresarle mi admiración y felicitación por tan hermoso espectáculo que nos regala a grandes y chicos 🌟.
As I said at the beginning, for me going to the circus is excitement, joy, anticipation, and I enjoy it so much because I always treasure it like that little girl who didn't enjoy the show at the time. However, this time I was saying goodbye to my niece Isa, who is no longer a little girl who holds my hand, calls me for help with her homework, or asks me to accompany her to her mermaid birthday parties. Isa is now leaving for college, and of course, the way we relate to each other has changed, so I was cautious about inviting her to the circus, but she accepted with great enthusiasm.
We enjoyed it very much, shared some guidance for this new stage, and once the show was over, we said goodbye, holding back tears, because for my mother and me, she will always be that little girl we remember from years ago.
So, to conclude, I want to recommend that you don't miss out on your children's stages of life, because time passes quickly, and as we grow up, we lose that magic and excitement for something as simple as the synchrony or dance that circuses present to us. I hope that this activity doesn't die out and that I can continue going to these shows that feed my inner child.
Como les dije al inicio, para mí ir al circo es emoción, alegría, expectativa y lo disfruto muchísimo porque siempre lo atesoro como esa niña que no disfrutó en su momento del show. Sin embargo, en esta oportunidad estaba despidiendo a mi sobrina Isa que ya dejó de ser una niña de andar de mi mano, de llamarme para una tarea o acompañarla en sus cumpleaños de sirena; Isa ya se está marchando a su etapa universitaria y por supuesto que sus formas de relacionarnos han cambiado, por lo que fue cautelosa al invitarla al circo, pero ella aceptó muy entusiasmada. Lo disfrutamos mucho, compartimos algunas orientaciones para esta nueva etapa y una vez que terminó la función la despedimos aguantando las lágrimas, porque para mi madre y para mí, siempre seguirá siendo esa niña que recordamos hace años atrás 🤗. Por eso, para culminar quiero recomendar que no se pierdan las etapas de niños ni con sus niños, porque los tiempos pasan rápido y cuando vamos creciendo, vamos perdiendo esa magia y emoción por algo tan simple como la sincronía o baile que nos presentan los circos. Ojalá que esta actividad no muera y pueda seguir yendo a estos espectáculos que alimentan mi niña interior.
The photographs are my property.
I created the cover, banner, and divider in Canva.
I used DeepL as my translator.
Until next time 🌸
Las fotografías son de mi propiedad. La portada, el banner y el separador los hice en Canva. El traductor que usé fue DeepL. Hasta un próximo encuentro 🌸.