Today is #Tbt Thursday, and to the rhythm of the happy African music that you can hear in my video today I want to share with much joy this little summary of what was our concert in Oviedo, Principality of Asturias in Spain. I always tell you about how we have some favorite concerts and others not so much, and this one belongs to the latter lot 😅 but it was not a bad experience, in fact it was one of the cities we love the most and where we were able to stay almost three full days in a row, but obviously we had the tiredness of an arduous week of work and travel, not to mention the inclement cold breeze that hit us upon arrival, although today I remember it with much gratitude.
¡Hoy es Jueves de #Tbt!, y al ritmo de la música africana alegre que pueden oír en mi video de hoy quiero compartir con mucha alegría este pequeño resumen de lo que fue nuestro concierto en Oviedo, Principado de Asturias en España. Siempre les cuento de que tenemos algunos conciertos favoritos y otros no tanto, y este pertenece al último lote 😅 pero no fue una mala experiencia, de hecho fue una de las ciudades que más amamos y donde pudimos estar casi tres días completos seguidos, pero evidentemente teníamos el cansancio de una semana ardua de trabajo y viajes, sin hablar de la inclemente brisa fría que nos golpeó al llegar, aunque hoy la recuerdo con mucha gratitud.
The audience was very warm and I think that thanks to this the concert ended successfully, but I remember that there were several casualties during the event. After the intermission several choristers did not return to the stage because they were sick, among them my wife, and although everyone has a different anecdote, I think that the most affected me particularly was to have prepared for the cold, and is that in the previous city, Santiago de Compostela was very cold during the concert, so when I arrived in Oviedo and saw that the breeze did not play cart I wrapped up under my tailcoat as much as I could, although the tailcoat is already quite warm, but it turns out that in this room was not cold at all, in fact the heating was very high and all the seats were filled with people who came to see the concert... I sweated for an hour and a half that we were singing 🤣
Jhoxiris on before unsubscribing
Mi esposa Jhoxiris antes de darse de baja
El público fue muy cálido y creo que gracias a ello el concierto culminó con éxito, pero recuerdo que se dieron varias bajas durante el evento. Luego del intermedio varios coralistas no volvieron al escenario porque estaban enfermos, entre ellos mi esposa, y aunque todos tienen una anécdota distinta, creo que lo más me afectó a mí particularmente fue haberme preparado para el frío, y es que en la ciudad anterior, Santiago de Compostela había mucho frío durante el concierto, así que cuando llegué a Oviedo y vi que la brisa no jugaba carrito me abrigué debajo de mi frac lo más que pude, aunque el frac ya es bastante caliente, pero resulta que en esta sala no había nada de frío, de hecho la calefacción estaba muy alta y todas las butacas se llenaron de personas que fueron a ver el concierto... Sudé por una hora y media que estuvimos cantando 🤣
The only day I got so warm, what a big mistake
El único día que me abrigué tanto, que gran error 😅
The concert was held at the Oviedo Philharmonic, a place where Venezuela has left its name high regarding academic music, led mainly by our Maestro José Antonio Abreu, Gustavo Dudamel and the Simon Bolivar Symphony Orchestra, I think only we were missing to make music here. It took place on Easter Monday 2024, in the middle of spring and we sang music here that was not done in the rest of the tour, as it was a very exclusive place and audience and we had to maintain the profile of excellence that our predecessors have left.
El concierto se llevó a cabo en la Filarmónica de Oviedo, un lugar donde Venezuela ha dejado su nombre en alto respecto a la música académica, liderado principalmente por nuestro Maestro José Antonio Abreu, Gustavo Dudamel y la Orquesta Sinfónica Simón Bolívar, creo que solo nosotros faltábamos por hacer música aquí. Se llevó a cabo el Lunes Santo de 2024, en pleno inicio de la primavera y cantamos música aquí que no se hizo en el resto de la gira, ya que era un lugar y un público muy exclusivo y teníamos que mantener el perfil de excelencia que nuestros antecesores han dejado.
This was one of the places that surprised me by looking simple from the outside; I remember it was a not very tall building with green walls and the letters that indicated that it was the theater were not very big or visible, but when entering you could feel the magic and also the importance of these walls that have had great artists around them. No matter if it was a good day for us or not, there was no chance of failure 🙏 Thanks in advance to all of you who read and support my publication, I bless you and I will let you know that my gratitude to you is eternal. Have a happy Thursday!...
Este fue uno de los lugares que me sorprendió al verse simple desde afuera; recuerdo que era un edificio no muy alto de paredes verdes y las letras que indicaban que era el teatro no eran muy grandes ni visibles, pero al entrar se sentía la magia y también la importancia de estas paredes que han tenido a grandes artistas al rededor de ellas. No importa si era o no un buen día para nosotros, no había probabilidad de fracasar 🙏 Gracias de antemano a todos los que lean y apoyen mi publicación, los bendigo y les voy avisando que mi gratitud con ustedes en eterna. ¡Tengan todos feliz Jueves!...
Outside the theater, it did work for me to wrap up warm...
Fuera del Teatro sí que me funcionó abrigarme tanto 🤣