Como estan amigos? deseandoles que esten bien, se hace muy especial hoy jueves de #tbt contarles de estos emotivos momentos de celebracion con mis compañeros, luego de haber realizado la exposicion de la tesis de grado, en la que todos brindamos por haber aprobado de manera exitosa nuestro trabajo, tambien por los nuevos retos que nos esperan, deseandonos sobretodo una experiencia optima en un futuro cercano en el campo laboral.
How are you friends? wishing you well, it is very special today #tbt Thursday to tell you about these emotional moments of celebration with my colleagues, after having made the exhibition of the thesis of degree, in which we all toasted for having successfully passed our work, also for the new challenges that await us, wishing us above all an optimal experience in the near future in the labor field.
Horas de la mañana
Recuerdo que ese dia inicio para mi con mucho nervios estaba al pendiente que nada se me pasara por alto, repasaba seguido para sentirme preparada, lo cual era mi prioridad, ademas de revisar que estuvieran en orden los recursos de apoyo especificamente las diapositivas que serian expuesta en el video beam, ya que era parte fundamental de mi exposicion. Tambien tenia una gran satisfaccion por la ropa que llevaria puesta, en el que dias antes habiamos acordado los colores y tipo de ropa siendo una blusa en color rojo y pantalon negro, me agradaba el que no haya sido falda, asi como la combinacion de estos dos tonos.
Asi mismo, me encargue del arreglo de mi cabello y maquillaje, ya que no tuve tiempo de ir a peluqueria, algo mas que debia hacer era buscar los pasapalos que habia encargado para el compartir, en fin resolviendo cada detalle para que todo saliera bien.
Morning hours
I remember that day started for me with a lot of nerves, I was very nervous, I was watching that nothing was overlooked, I reviewed often to feel prepared, which was my priority, besides checking that the support resources were in order, specifically the slides that would be exposed in the video beam, since it was a fundamental part of my exposition. I also had a great satisfaction for the clothes I would wear, in which days before we had agreed on the colors and type of clothing being a red blouse and black pants, I was pleased that it was not a skirt, as well as the combination of these two tones.
Likewise, I took care of my hair and makeup, since I did not have time to go to the hairdresser, something else I had to do was to look for the pastries that I had ordered for sharing, in short, solving every detail so that everything went well.
Vivir la experiencia
Al llegar a la universidad estaban algunos compañeros, otros estaban llegando con igual expresion de nervios, felicidad y buenos deseos para todos, estuve terminando algunos acuerdos con mi compañera con la que hice realidad esta tesis, deseandonos a la vez el mayor de los exitos en la defensa de nuestro trabajo, pasamos al salon donde estaba el jurado de profesores, y cada pareja incluyendonos a nosotras hizo su exposicion, de manera excelente y con gran profesionalismo, asi nos sentiamos como profesionales de la carrera de Administracion Industrial.
Living the experience
Upon arriving at the university there were some colleagues, others were arriving with the same expression of nerves, happiness and good wishes for all, I was finishing some agreements with my partner with whom I made this thesis a reality, wishing us the greatest success in the defense of our work, we went to the hall where the jury of professors was, and each couple including us made their presentation, in an excellent manner and with great professionalism, so we felt like professionals in the career of Industrial Management.
Les cuento todo lo vivido horas antes, porque dio lugar a vivir ese momento de recocijo en la que me senti plena y muy feliz, prevaleciendo el compañerismo de todos que dieron lo mejor para tener un maravilloso agasajo.
Ver estas fotos es rememorar esa bonita experiencia pero tambien me hace reflexionar con algo de melancolia debido a lo circunstancial de las amistades, en cada etapa vivida conocemos personas con quien compartimos anecdotas, alegrias y consejos, las mismas en un momento determinado estan para trabajar unidos en un fin comun, a pesar de que tuve una bonita amistad con mis compañeros, de solidaridad y apoyo en especial con quien realice mi trabajo, el tiempo pasa y dejamos de frecuentarnos ni siquiera me he encontrado con ninguno de ellos, cada quien como que agarra su camino.
I tell you everything I lived hours before, because it gave place to live that moment of recollection in which I felt full and very happy, prevailing the companionship of all who gave their best to have a wonderful feast.
Seeing these photos is to recall that beautiful experience but also makes me reflect with some melancholy due to the circumstantial of friendships, in each stage lived know people with whom we share anecdotes, joys and advice, the same at a given time are to work together in a common purpose, although I had a nice friendship with my colleagues, solidarity and support especially with whom I do my job, time passes and we stopped meeting not even I have met with any of them, each one as who grabs his way.
Dejando huellas
Solo decir que en el ambiente donde nos toque crecer como persona y profesional hay que estar dispuesto a dar lo mejor, a ayudarnos entre si, para crear un aura de optimismo y de posibilidad en lo que se quiere alcanzar.
Ese instante en que nos deseabamos lo mejor lo describo como un sentimiento de logro presente en todos los que allí estabamos por tener la satisfaccion de haber llegado a ese momento que nos daria el derecho de recibir nuestro titulo universitario.
Leaving footprints
Just to say that in the environment where we have to grow as a person and professional we must be willing to give our best, to help each other, to create an aura of optimism and possibility in what we want to achieve.
That moment in which we wished each other the best, I describe it as a feeling of achievement present in all of us who were there for having the satisfaction of having reached that moment that would give us the right to receive our university degree.
Me encanto hablarles de esta maravillosa experiencia, sin mas 💫 Feliz tarde amigos 🌸✨️🌸✨️🌸✨️
I was delighted to tell you about this wonderful experience, without further ado 💫 Happy evening friends.🌸✨️🌸✨️
Fotos tomadas por | Photos taken by
Dispositivo | Device | Galaxy AO3
Fotos editadas en: |Photos edited in |Pic collage
Traducción con | Translation with| DeepL