Hola a toda la comunidad de hive venezuela, como se encuentran? Mi nombre es Miguel Aguilar, tengo 25 años y soy de San Cristóbal, Estado Táchira, Venezuela.
Hello to the entire community of hive venezuela, how you doing? My name is Miguel Aguilar, I'm 25 years old and I'm from San Cristóbal, Táchira State, Venezuela.
Realmente soy muy nuevo en esta comunidad, no tengo ni 15 días en ella, pero quiero tratar pertenecer a ella y pues no me pude resistir a esta idea de crear una comunidad que nos perteneciera a todos los venezolanos y de la que podemos sentirnos orgullosos.
I am really new in this community, I am only 15 day on it, but I wanna try to be part of it, and I couldn't resist the idea of creating a Venezuelan community to belong all of us and have something we can be proud of.
Before I introduce myself, I just wanna talk you somethings about my country. To begin I need to dedicate a paragraph a little large about it, so get ready...
Venezuela es un país privilegiado por todas sus bellezas naturales (no por sus gobernantes, y a veces pienso que ni sus habitantes damos la talla), tenemos todo lo que podríamos soñar, desde nieve, desierto, playa, bosques, islas, volcanes, riquezas minerales y naturales increíbles, riquezas económicas, como lo es el petróleo e inclusive hasta importancia histórica, y todo ello a unas cuantas horas de distancia en vehículo.
Venezuela is a privilege country for all its natural beauties (not for its rulers, and sometimes I think that its habitants don't even measure it), we have everything we could dream of, from snow, desert, beach, forests, islands, volcanoes, incredible natural and minerals, riches economic, such as oil and even to historical importance, and all of this a few hours away by vehicle, site to site.
Y pues realmente no puedo seguir desarrollando todo esto, porque de verdad en mi corta edad me da tristeza como se han acabo muchas cosas turísticas entre otras cosas, así que seguiré con el resto.
And well, I really don't wanna keep going with this, because it really bothers me, I'm to young and I can see how they destroy everything, so I'll keep going with the article.
Quien soy yo? / Who I am?
Quien soy yo? / Who I am?
Soy estudiante de medicina y actualmente estoy haciendo mis pasantías en el Hospital Central de San Cristóbal y de verdad no puedo estar más que agradecido, hay muchos especialistas que dedicaron toda su vida a los pacientes y gracias a Dios, están para enseñarme e inspirarme y tratar de seguir los pasos que todos ellos siguieron, sin importar las adversidades.
I'm a medicine student and I'm currently doing my internships at the San Cristóbal's Central Hospital and I can't be more grateful, there are many specialists that dedicated there life to there pacients, and thank God, they are here to teach me and inspire me to try to follow there way, no matter the adversities.
Muchos de ellos son amigos de mi mamá, compañeros de lucha durante su periodo estudiantil, y de verdad me alegra que personas tan dedicadas y buenas, sean las que me formen parar seguir con tal excelente legado.
Much of them are friends of my mom, who fight with her on her student training. I'm really happy because all of them could help to be a better person, a better doctor, and I can continue there legacy.
Mi carrera la comencé en el estado Falcón, en la ciudad de Santa Ana de Coro, y un dato interesante, fue de las primeras ciudades fundadas en Venezuela, inclusive, la primera ciudad en el continente Americano fue Nueva Cádiz, una isla de nuestro estado Nueva Esparta.
I started my career in the state of Falcón, in the city of Santa Ana de Coro, and an interesting fact is that is one of the first cities founded in Venezuela. More interesting is that the first city on the American continent was Nueva Cádiz, an island in our state Nueva Esparta.
Esa ciudad (Coro) formó lo que soy hoy en día, ya que me enseñó lo que es vivir fuera de mi casa y estudiar por mis sueños para lograr todo lo que quiero ser hoy en día. No lo he comentado antes, pero viví en Estados Unidos por casi un año antes de empezar mi carrera, pero eso es otra historia (después les comentaré mis enseñanzas, jajajaja).
That city (Coro) shaped who I am today, as it taught me what it is like to live outside of my home and study for my dreams, to achieve everything what I want. I have not commented before, but I lived in the United States for almost a year before starting my career, but that is another story (In another article maybe I will comment it, jajaja).
La ciudad de Coro me abrió sus puertas parar formarme, y aunque siempre tuve altibajos, puedo decir que hoy estoy orgulloso de todas mis decisiones tomadas, ya que me dejó amigos increíbles, historias inolvidables y conocimientos para ayudar a todo aquel que lo requiera.
The city of Coro open me its doors, and even if I have ups and downs, I could say that I'm proud of all my decisions, because it makes me a better person, make me do a incredibles friends, amazings historys and teach me many things to help anyone who need it.
Sede de Ciencias de la Salud "Cubo Azul", UNEFM, Santa Ana de Coro, Falcón.
Ahora lo más esperado por mi, hablar de mi bello estado, mi ciudad, mi gente / Now the most awaited for me, to talk about my beautiful state, my city, my people.
No se que puedan sentir los demás, pero ser llamado GOCHO, tachirense, o cualquier sobrenombre, así lo vean como ofensivo, siempre fue una razón de orgullo para mí.
I don't know what can fell the other people, but to me be call GOCHO, tachirense, o any nickname, makes me fell very proud.
Aquí en mi estado hay muchas bellezas naturales, gente muy decidida y que ama su tierra y su gente sobre todas las cosas.
In my state there are much natural beauty, determined people and people who loves there city and its people, above all things.
Hablando de nuestra comida, una pisca andina, unos pastelitos con masato, un mondongo o mute tachirense y unos dulcitos serían la envidia de cualquier gastronomía mundial. Y eso sin contar con nuestro cafecito y nuestro pan, que sin ser más engreído de lo que tal vez soy, es simplemente único.
Talkin' about our food, a pisca andina, pastelitos con masato, a mondongo or mute tachirense and our dulcitos could be a mundial gastronomic envy. And I didn't talk about our coffee or our sweet bread, because if I do, you all will water your mouth.
Ya para finalizar, simplemente agradecer esta tierra y su gente, ya que nos han permitido nacer, crecer, y formarnos como personas a mi y mi familia. Tratar de retribuir lo que se pueda es nuestra misión, por muy díficil que sea (y más hoy en día), ya que como dicen en mi tierra, y que le guste repertir a mi papá, la mayor riqueza de un país son sus ciudadanos.
To end this writing, I just wanna thanks this place and there people, because it let me be born, grown y grow and form me as a person, and my family of course. So we try to give back as much as we can, and that is our mission, as difficult as it can be (and even harder everyday), so as it says in my town, and is said by my father, The greatest wealth of a country is its citizens.
Espero les haya gustado tanto como mi esta pequeña reseña de como vivo y siento a mi país. Y agradecimiento especial a y
por esta iniciativa que nos ayuda a formar comunidades más fuertes.
I hope you like as much as me this little article of how I live and feel my country. And a special thanks to
and hiveve for this initiative, that make us be part of strong communities.
https://twitter.com/MiguelA17503892/status/1263449011262029824
- MiguelA17503892
Puedes seguirme en mi instagram miguel.ag17 y en discord estoy como miguelaag#3094
You can follow me in my Instagram miguel.ag17 and you could find me in discord as miguelaag#3094