Valentine's Day, the Day of Love, is getting closer... And love is bursting forth in my heart, overflowing onto the path ahead.
I leave these words here while I send you all a hug of light!
To talk to you about poetry
What do you want me to talk about?
Yogurt?
Apple compote?
Parents who don't know a child's embrace?
Mothers who don't know orgasm?
I could talk to you about poetry,
but then I'd be talking about it,
and I don't want to talk about someone
who suffers for a person
who never loved them,
while here,
even at the risk
of someone coming to steal
my blank page stained with blood,
at the risk of an authority that won't pay me any attention,
just as she paid no attention to my words,
to her own promises,
there remains then poetry,
an excuse to talk about something else;
for example:
yogurt
or apple compote,
despite the parents,
their children,
and orgasms.
Cada vez más cerca del Día de San Valentín, Día del Amor... Y el amor en mi pecho abierto brotando sobre el camino.
Dejo acá mis letras mientras les regalo a todos ustedes ¡un abrazo del luz!
Hablarles de poesía
¿De qué quieren que les hable?
¿Del yogurt?
¿La compota?
¿De los padres que no conocen el abrazo de un hijo?
¿De las madres que no conocen el orgasmo?
Puedo hablarles de poesía,
pero entonces hablaría de ella
y no quiero hablar de alguien
que sufre por una persona
que no la quiso nunca
mientras acá,
aún a expensas
de alguien que venga a robar
mi papel en blanco manchado de sangre,
a expensas de una autoridad que no me hará caso alguno
cómo caso alguno hizo ella a mis palabras,
a sus propias promesas,
queda entonces la poesía,
una excusa para hablar de otra cosa;
por ejemplo:
el yogurt
o la compota,
a pesar de los padres,
sus hijos,
y los orgasmos.
Te invito a visitar el proyecto DRIP - WITNESS NODE - BPUD

¡Apoya al testigo y vota por TheBbhProject! Proyecto realizado por 
Si aún tiene votos de testigos disponibles, considere también votar por el testigo que dirige