Hace 8 meses comenzó la aventura en una de las ciudades más hermosa que he conocido: Buenos Aires- Argentina, no solo por las bellezas que ofrece en sus espacios al turismo, lo acompaña la calidez de su gente y el progreso de una nación que ha venido aprendiendo de sus errores para enmendarlos. Desde mi primer viaje en el año 2021 a la fecha ocurrieron cambios, sobretodo en la economía, en los últimos meses se implementaron medidas y ajustes con la finalidad de estabilizar la macroeconomía y combatir la inflación segun los conocedores en la materia.
8 months ago began the adventure in one of the most beautiful cities I have ever known: Buenos Aires, Argentina, not only for the beauty that offers in its spaces to tourism, it is accompanied by the warmth of its people and the progress of a nation that has been learning from their mistakes to amend them. Since my first trip in the year 2021 to date changes occurred, especially in the economy, in recent months measures and adjustments were implemented in order to stabilize the macroeconomy and combat inflation according to experts in the field.
Conocí parte de la primavera, senti el calor del verano, la belleza del otoño (extasiante) y un pequeña parte del invierno con bajas temperaturas cuya solución ya es conocida (ropa adecuada). Justo en ese momento, tenía previsto el regreso a casa, el 19 de Junio 2025 deje a este hermoso pais para regresar a mi tierra (Venezuela), al lugar donde mi corazon vive en alegría y mi alma vibra alto, un pais con condiciones difíciles de comprender pero con el don de mantenerse en pie aunque todo apunta a su destrucción, estar afuera me mostró cuánto lo amo, siento que pertenezco a este espacio y voy a seguir dando lo mejor de mi para la reconstrucción que tarde o temprano va a llegar. Mi visión un poco ilusa (lo se), pero estoy convencida que las grandes transformaciones ocurren en las situaciones más difíciles.
I knew part of spring, felt the heat of summer, the beauty of autumn (ecstatic) and a small part of winter with low temperatures whose solution is already known (appropriate clothing). Just at that moment, I had planned the return home, on June 19, 2025 I left this beautiful country to return to my land (Venezuela), to the place where my heart lives in joy and my soul vibrates high, a country with difficult conditions to understand but with the don to keep standing although everything points to its destruction, being outside showed me how much I love it, I feel that I belong to this space and I will continue giving the best of me for the reconstruction that sooner or later will come. My vision is a bit illusory (I know), but I am convinced that great transformations happen in the most difficult situations.
Desde que llegué a Venezuela, cada dia ha sido maravilloso, iniciando con un desayuno a la orilla del mar donde la brisa fresca, el olor a playa, el sabor de una rica empanada de cazón y la compañía de mi hijo y su novia (vinieron por unos dias) me dejaron sin palabras, compartir el afecto con la familia y amigos, jugar bolas criollas, un almuerzo navideño a mitad de año, una cena familiar en Galipan, visitar nuevamente el pueblo de Choroni y sus tradiciones (tambores), sentir la lluvia en mi cuerpo mientras las olas de la playa me revolcaban, pasear por la capital para conocer los museos y espacios de interés turístico, volver a caminar por la montana, la serenidad y la paz del hogar junto a mis mascotas y otras actividades diarias, me dejan una inmensa satisfacción .
Since I arrived in Venezuela, every day has been wonderful, starting with a breakfast at the seashore where the fresh breeze, the smell of the beach, the taste of a delicious dogfish empanada and the company of my son and his girlfriend (they came for a few days) left me speechless, sharing affection with family and friends, playing bolas criollas, a Christmas lunch in the middle of the year, a family dinner in Galipan, visiting again the town of Choroni and its traditions (drums), feeling the rain on my body while the waves rolled over me, strolling around the capital to see the traditions of Choroni and its drums, feeling the rain on my body while the waves rolled over me, a family dinner in Galipan, visiting again the town of Choroni and its traditions (drums), feeling the rain on my body while the waves of the beach rolled over me, walking around the capital to visit the museums and places of tourist interest, walking again in the mountains, the serenity and peace of home with my pets and other daily activities, leave me with an immense satisfaction.
El aroma familiar de mi pais, el calor del sol que tanto extrañe y la melodía inconfundible de mi gente, después de ocho meses hace que mis sentidos estén activos y alerta en un presente continuo, atenta a todo lo que va sucediendo en el entorno. Regresar, es reencontrarme con la parte más auténtica de mi alma, mi corazon explota de alegría al pisar de nuevo mi tierra. Nada se compara con la emoción de decir: estoy en casa!
The familiar aroma of my country, the warmth of the sun that I missed so much and the unmistakable melody of my people, after eight months makes my senses are active and alert in a continuous present, attentive to everything that is happening in the environment. Returning is to meet again with the most authentic part of my soul, my heart explodes with joy to step on my land again. Nothing compares to the emotion of saying: I am home!
Si has llegado hasta aquí agradezco tu lectura.