Feliz noche amigos, siento que mis días necesitan más horas para todo lo que debo hacer. Pero ayer con una de mis tias fuimos al hospital y es que logramos contactar con una médico residente que nos podía atender para explicarle todo el caso de mi mamá y hacerle saber que necesita una cirugía lo más pronto posible.
Good evening, friends. I feel like my days need more hours for everything I have to do. But yesterday, one of my aunts and I went to the hospital because we managed to contact a resident doctor who could see us so we could explain my mom's situation and let her know that she needs surgery as soon as possible.
Mi tía y yo llegamos al hospital y fuimos preguntando ya que no sabíamos exactamente a qué parte en si debíamos ir. A pesar de que algunas veces es difícil entrar al hospital o ponen muchos contratiempos para dejarnos pasar. Ayer entramos sin ningún problema y fuimos caminando por dónde nos explicaban que debíamos ir.
My aunt and I arrived at the hospital and started asking for directions since we weren't exactly sure which section to go to. Even though it's sometimes difficult to get into the hospital or they put up a lot of obstacles to let us in, yesterday we got in without any problems and walked along the route they explained we should take.
Finalmente llegamos al área de los medicos residentes, al tocar la puerta nos atendió un doctor y preguntamos por la doctora con la cual ya habíamos hablado y nos pidió que la esperamos un poco mientras ella terminaba algo y nos podría atender.
Finally we arrived at the resident doctors' area, when we knocked on the door a doctor answered and we asked for the doctor we had already spoken to and he asked us to wait a little while she finished something and then she could attend to us.
Finalmente la doctora residente nos atendió y le explicamos todo el caso de mi mamá y es que ha pasado por tanto. Ella por su parte nos dijo que necesita que la vea un neurólogo y un neumonologo para que también verifiquen que está acta para la operación. Luego de hablar con ella nos dijo necesitaba que le sacará los copia a todos los informes médicos y todos los exámenes.
Finally, the resident doctor saw us, and we explained my mother's entire case to her—she's been through so much. She told us that my mother needs to see a neurologist and a pulmonologist to verify that she's fit for surgery. After speaking with her, she said she needed us to make copies of all the medical reports and tests.
Luego nos dio la lista de todos los insumos que vamos a necesitar para la operación de mi mamá, aún no tenemos una fecha en su pero nos dan la lista para que vayamos comprando todo lo que se necesita para la operación.
Then they gave us the list of all the supplies we'll need for my mom's operation. We don't have a date for her yet, but they gave us the list so we can start buying everything needed for the operation.
Salimos del hospital en busca de un centro de copiado para poder sacar las copias de todos los informes médicos y examenes que se le han echo hasta los momentos. Compramos una carpeta para colocar todo esto y también le compramos un chocolate a la doctora en agradecimiento de lo bien que nos trató. Este es un camino que aún nos falta mucho por recorrer pero con la fé intacta y sabemos que todo va a salir bien.
We left the hospital in search of a copy center to get copies of all the medical reports and tests that have been done so far. We bought a folder to put everything in and also bought the doctor a chocolate bar as a thank you for how well she treated us. We still have a long way to go, but our faith remains strong, and we know that everything will be alright.